小雅 · 谷風
習習谷風,維風及雨。
將恐將懼,維予與女。
將安將樂,女轉棄予。
習習谷風,維風及頹。
將恐將懼,寘予於懷。
將安將樂,棄予如遺。
習習谷風,維山崔嵬。
無草不死,無木不萎。
忘我大德,思我小怨。
將恐將懼,維予與女。
將安將樂,女轉棄予。
習習谷風,維風及頹。
將恐將懼,寘予於懷。
將安將樂,棄予如遺。
習習谷風,維山崔嵬。
無草不死,無木不萎。
忘我大德,思我小怨。
《小雅·谷風》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
此詩主旨有兩說,一說是怨朋友相棄之詩,另一說是棄婦之詩。
全詩三章,每章六句。
前兩章言從前患難與共,現在安樂反而遭棄;第三章言對方忘大德而記小怨。
詩歌語言悽惻委婉,雖有憤怒,但語氣平和。
此詩主旨有兩說,一說是怨朋友相棄之詩,另一說是棄婦之詩。
全詩三章,每章六句。
前兩章言從前患難與共,現在安樂反而遭棄;第三章言對方忘大德而記小怨。
詩歌語言悽惻委婉,雖有憤怒,但語氣平和。
谷風:來自山谷的大風。
習習:連續的風聲。
維:有,是。
將:方,正當。
恐、懼:指患難不安的年月。
與:助。
女:同“汝”,你。
轉:反而。
棄:拋棄。
頹:自上而下的旋風。
一說龍捲風。
寘(zhì):同“置”,放。
懷:懷抱之中。
遺:遺忘,丟棄。
或以爲丟棄之物,廢品。
崔嵬(wéi):山高峻的樣子。
大德:美德,好處。
小怨:小過錯,缺點。
習習:連續的風聲。
維:有,是。
將:方,正當。
恐、懼:指患難不安的年月。
與:助。
女:同“汝”,你。
轉:反而。
棄:拋棄。
頹:自上而下的旋風。
一說龍捲風。
寘(zhì):同“置”,放。
懷:懷抱之中。
遺:遺忘,丟棄。
或以爲丟棄之物,廢品。
崔嵬(wéi):山高峻的樣子。
大德:美德,好處。
小怨:小過錯,缺點。
山谷來風迅又猛,大風夾帶陣陣雨。
當年擔驚受怕時,唯我幫你分憂慮。
如今富裕又安樂,你卻棄我掉頭去。
山谷來風迅又猛,大風旋轉不停息。
當年擔驚受怕時,你摟我在懷抱裏。
如今富裕又安樂,將我拋開全忘記。
山谷來風迅又猛,刮過巍巍高山嶺。
颳得百草全枯死,颳得樹木都凋零。
我的好處你全忘,專門記我小毛病。
當年擔驚受怕時,唯我幫你分憂慮。
如今富裕又安樂,你卻棄我掉頭去。
山谷來風迅又猛,大風旋轉不停息。
當年擔驚受怕時,你摟我在懷抱裏。
如今富裕又安樂,將我拋開全忘記。
山谷來風迅又猛,刮過巍巍高山嶺。
颳得百草全枯死,颳得樹木都凋零。
我的好處你全忘,專門記我小毛病。