岭表赋
见五渎之东写,睹六水之南驰,挥灵海之委输,孰石穴之永归
若乃长山款跨,外内乖隔,下无伏流,上无夷迹,麇兔望冈而旋归,鸿雁睹峰而反翮
既陟麓而践坂,遂升降于山畔
顾后路之倾巘,眺前磴之绝岸
看朝云之抱岫,听夕流之注涧
罗石棋布,怪谲横越
非山非阜,如楼如阙
斑采类绣,明白若月
萝蔓绝攀,苔衣流滑
《岭表赋》是南朝宋诗人谢灵运创作的一篇赋。这篇赋分为两段。第一段写作者由眼前东泻南驰的条条水流,联想到自己被流放将一去而不得回归。第二段回到岭表的正题,描绘大庾岭的优美景色。这篇赋通过景物的描绘来渲染气氛,烘托心情,情感真挚。
岭表:亦称岭外、岭南,通常指今广东、广西一带地方,但这里只是指大庾岭。 五渎(dú)、六水:泛指大庾岭区域的各条溪水江河,非实为“五”“六”。 写:通“泻”,急流倾泻。 南驰:往南奔流。 挥灵海:指向灵海,即奔赴灵海。“灵海”疑指广州。 委输:把物质装上车船叫委,转运到他处交卸叫输。原指运送物质,此指押送犯人。 孰:谁。 石穴之永归:永归石穴,长期隐居。 若乃:发语词,无实义。 长山:指大庾岭。大庾岭又名塞上、塞岭、台岭。传说汉武帝时有庾姓将军筑城岭下,故名大庾,又叫庾岭。 款跨:雄伟高大。 乖隔:阻隔。 伏流:潜行于地下的流水。 夷迹:平直的道路。 麇(jūn)兔:獐和兔子。 旋归:转身返回。 反翮(hé):折回翅膀往回飞。 既……遂……:……之后,接着又……。 陟麓(zhìlù):从山脚往上攀登。 践坂(bǎn):踏上山坡。 山畔:山边。 倾巘(yǎn):山峰倾斜。 磴(dèng):石阶。 绝岸:边缘陡峭。 抱岫(xiù):围绕着峰峦。 注涧(jiàn):从高处流入涧溪。 罗石:岩石罗列。 棋布:像棋子一样密排散布。 怪谲(jué):怪异奇特。 横越:杂乱交错。 阜(fù):土山,丘陵。 阙(què):门楼,城楼。 斑采:斑纹彩色。 类、若:似,像。 萝蔓(luómàn):蔓生地衣类植物。 绝攀:攀附于绝壁之上。 苔衣:青苔。 流滑:浅水轻轻滑过。
见眼前东泻南驰的条条水流,向广州押送犯人,谁永归石穴,长期隐居。 大庾岭雄伟高大,阻隔内外,下面没有潜行于地下的流水,上面没有平直的道路,獐和兔子看到山冈就转身返回,鸿雁目睹山峰便折回翅膀往回飞。从山脚往上攀登踏上山坡之后,接着又往下走到山边。回头看走过的路山峰倾斜,眺望前方的石阶边缘陡峭。看朝霞白云围绕着峰峦,听溪流从高处流入涧溪。岩石罗列像棋子一样密排散布,怪异奇特杂乱交错。不是高山也不是丘陵,是楼阁也是城楼。斑纹彩色像绣布,皎洁白净似月亮。蔓生地衣类植物攀附于绝壁之上,青苔在浅水轻轻滑过。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org