凤求凰
有一美人兮,见之不忘
一日不见兮,思之如狂
凤飞翱翔兮,四海求凰
无奈佳人兮,不在东墙
将琴代语兮,聊写衷肠
何时见许兮,慰我彷徨
愿言配德兮,携手相将
不得于飞兮,使我沦亡
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲
《凤求凰》传说是汉代的古琴曲,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。以「凤求凰」为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,志趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。
暂无
其一 有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。 我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。 我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。 可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。 我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。 什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情? 望我的德行能与你相配,与你携手同在而成百年好合。 无法比翼偕飞的结果啊,令我沦陷于这情愁而欲丧亡。 其二 凤鸟啊凤鸟啊回到了家乡,行踪无定游览天下寻求心中凰鸟。 未遇凰鸟之时啊不知所往,怎能悟解今日登门后心中之所感! 有美丽娴静的女子在居室,居处虽近人却远而残虐我的心肠。 如何能做恩爱的交颈鸳鸯,使我这凤鸟与你这凰鸟一同翔游! 凰鸟啊凰鸟啊愿你我相依,共同哺育生子并永远做我的配偶。 情投意合而两心和睦谐顺,半夜与我互相追随又有谁能知晓? 展开双翼一起远走而高飞,徒然为你感念相思而使我心悲伤。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org