中呂 · 紅繡鞋 · 郊行
【一】茅店小斜挑草稕,竹籬疏半掩柴門,一犬汪汪吠行人
題詩桃葉渡,問酒杏花村,醉歸來驢背穩
【二】穿雲響一乘山,見風消數盞村醪,十里鬆聲畫難描
楓林霜葉舞,蕎麥雪花飄,又一年秋事了
【三】雪意商量酒價,風光投奔詩家,準備騎驢探梅花
幾聲沙嘴雁,數點樹頭鴉,說江山憔悴煞
《紅繡鞋·郊行》是元代周德清創作的散曲。該作講述一年四季,閒暇之時,騎一頭小毛驢,到郊外去踏青尋梅,茅店沽酒,驢背題詩,確實是非常愜意的事。
草稕:舊時酒家的標誌。用草或布綴於竿頭,懸在店門前,招引遊客。俗稱“望子”。 題詩桃葉渡:《古樂府注》:“王獻之愛妾名桃葉,嘗渡此。獻之作歌送之曰:‘桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我正迎接汝。’” 問酒杏花村:杜牧《清明》:“借問酒家何處有?牧音遙指杏花村。”後因以“杏花村”指酒家。 “醉歸來”句:這裏暗用孟浩然、李賀等人騎驢尋詩的故事。 穿雲響:山轎別名。因其穿行飛快,故稱。 一乘:一車四馬,此指一副。 村醪:鄉民自制的村酒,俗名“見風消”。 蕎麥:北方一種粗糧作物,春秋兩種。開白花,秋天開花較晚。 秋事:秋收。 了:完結,定局。 “雪意”句:言有了下雪的象徵,估計酒價要提高一些。商量,估計。 “準備”句:這裏用孟浩然騎驢踏雪、尋梅詠詩的故事。 沙嘴:沙洲突出水中的地方。 投奔:投向。 沙嘴:沙洲突出水中的地方。 數點:寥寥無幾。出自隋煬帝的斷句:“寒鴉飛數點,流水繞孤村。” 江山憔翠殺:言江山寂寞、荒涼到了極點。憔悴,這裏作寂寞、荒涼講。
暫無

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org