黄杨树子赋
若夫汉武之宫,丛生五柞;景阳之井,对植双桐
高秋羽猎之骑,半夜严妆之钟,凤盖朝拂,银床暮空
固以葳蕤近日,的皪含风,婆娑万户之侧,生长深宫之中
岂知绿藓青苔,苍崖翠壁,枝蓊郁以含雾,根屈盘而带石
落落非松,亭亭似柏,上临千仞之盘薄,下有惊湍之濆激
涧断无路,林高暝色,偏依最险之处,独立无人之迹
江已转而犹见,峰渐回而稍隔
嗟乎!日薄云昏,烟霏露滴
负劲节以谁赏,抱孤心而谁识?徒以窦穴风吹,阴崖雪积,哢山鸟之嘲哳,袅惊猿之寂历
无游女兮长攀,有行人兮暂息
节既晚而愈茂,岁已寒而不易
乃知张骞一见,须移海上之根;陆凯如逢,堪寄陇头之客
《黄杨树子赋》为宋代欧阳修贬官夷陵途中触景生情而作。此赋采用骈偶句式,整齐和谐,节奏感强,饱富气势,描绘了黄杨树岁寒愈茂,坚贞不易的高贵形象。
若夫:用在一段话的开头以引起下文。 五柞:柞,指汉武帝五柞宫。是汉武帝时的宫殿,因为宫有五柞树,其树荫覆盖数亩之大,所以称作五柞宫。《周至县志》记载:“长杨五柞二宫相去八十里中有清梧观,五柞宫西有清梧观,观前有三梧桐树”。 景阳之井:指南朝陈景阳殿之井,又名胭脂井、辱井。祯明三年,隋兵南下过江,攻占台城,陈后主闻兵至,与妃张丽华投此井。至夜,为隋兵所俘,后人因称此井为辱井。故址在今南京市玄武湖侧。由后文陆凯一典故观之,这里似乎指三国时期大小乔胭脂井的典故。 高秋:指重阳节。 羽猎之骑,半夜严妆之钟,凤盖朝拂,银床暮空:羽猎之骑:禁卫骑兵。半夜严妆之钟:宫中报晓钟声,催促宫女早起梳妆。凤盖:天子所乘之车。银床:井栏。 葳蕤:葳蕤,形容植物生长茂盛的样子。 的皪:鲜明的样子。 婆娑:盘旋舞动的样子。 蓊郁:蓊,形容草木茂盛。 盘薄:高大的样子。 濆激:汹涌激荡。 窦:空。 哢:鸟叫。 嘲哳:鸟鸣声。 袅:形容余音缭绕。 寂历:寂寞。
夷陵的山谷之中,大多是黄杨小树。我在江上划船经过山势险要处,不时从小船中向外望,看到了这些黄杨树。黄杨树长在山际上十分茂盛,样子值得怜爱。我想着这树生长的地方偏远荒僻,不能让君子封地繁殖、得到君子的怜爱赞赏,而樵夫野老又不知道珍惜这些黄杨树,于是我作了一篇小赋用来歌颂这些黄杨树。 还记得汉武宫中生长着五柞树,景阳井旁种植着一堆梧桐树。禁卫骑兵在重阳节时经过这些树,宫中报晓钟声,催促宫女早起梳妆。天子乘着车早上驶过这些树,晚上的树旁的井栏空荡。这些树都生长茂盛靠近太阳,颜色鲜明,盘旋舞动在万家之旁,生长在深宫之中。 可人们怎么知道黄杨树长在绿藓青苔旁,长在黑色的山崖与翠绿的山壁之上,枝叶茂盛像含着雾气一样,树根盘旋曲折长在石头之上。树叶落下有松树的苍劲,亭亭耸立像柏树一样,树顶有千仞之高大,树下有惊涛的汹涌激荡。山涧断了就没有了路,黄昏时树林茂密,树偏要依靠着最险要之处,独自生长在无人的地方。在江上泛舟已转过山峦还能见到,山峰回旋而渐渐与人阻隔。 可叹啊!黄昏时太阳落下云雾稀薄,清晨时烟雾弥散露水滴下。黄杨树身负苍劲的枝节又有谁能欣赏,抱着孤高的心怀又有谁能赏识呢?只有空穴风吹,阴崖积雪,只有山鸟的鸣叫,猿猴的寂寞啼叫余音不绝。没有游人来攀爬,只有行人的休憩。节气越后枝节越是繁茂,天气已冷黄杨树却不改变颜色。于是知道张骞见了它定会将它移植中原;陆凯见了黄杨树定会折一枝寄给朋友。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org