憎蒼蠅賦
蒼蠅,蒼蠅,吾嗟爾之爲生!既無蜂蠆之毒尾,又無蚊虻之利嘴
幸不爲人之畏,胡不爲人之喜?爾形至眇,爾欲易盈,杯盂殘瀝,砧幾餘腥,所希杪忽,過則難勝
苦何求而不足,乃終日而營營?逐氣尋香,無處不到,頃刻而集,誰相告報?其在物也雖微,其爲害也至要
若乃華榱廣廈,珍簟方牀,炎風之燠,夏日之長,神昏氣蹙,流汗成漿,委四支而莫舉,眊兩目其茫洋
惟高枕之一覺,冀煩歊之暫忘
念於吾而見殃?尋頭撲面,入袖穿裳,或集眉端,或沿眼眶,目欲瞑而復警,臂已痹而猶攘
於此之時,孔子何由見周公於彷彿,莊生安得與蝴蝶而飛揚?徒使蒼頭丫髻,巨扇揮,鹹頭垂而腕脫,每立寐而顛僵
此其爲害者一也
又如峻宇高堂,嘉賓上客,沽酒市脯,鋪筵設席
聊娛一日之餘閒,奈爾衆多之莫敵!或集器皿,或屯幾格
或醉醇酎,因之沒溺;或投熱羹,遂喪其魄
諒雖死而不悔,亦可戒夫貪得
尤忌赤頭,號爲景跡,一有沾污,人皆不食
奈何引類呼朋,搖頭鼓翼,聚散倏忽,往來絡繹
方其賓主獻酬,衣冠儼飾,使吾揮手頓足,改容失色
於此之時,王衍何暇於清談,賈誼堪爲之太息!此其爲害者二也
又如醯醢之品,醬臡之制,及時月而收藏,謹瓶罌之固濟,乃衆力以攻鑽,極百端而窺覬
至於大胾肥牲,嘉餚美味,蓋藏稍露於罅隙,守者或時而假寐,才稍怠於防嚴,已輒遺其種類
莫不養息蕃滋,淋漓敗壞
使親朋卒至,索爾以無歡;臧獲懷憂,因之而得罪
此其爲害者三也
是皆大者,餘悉難名
嗚呼!《止棘》之詩,垂之六經,於此見詩人之博物,比興之爲精
宜乎以爾刺讒人之亂國,誠可嫉而可憎!
《憎蒼蠅賦》是北宋文學家歐陽修於治平三年(1066年)所作的一篇古體賦。作者在文章中將蒼蠅喻小人,鋪敘蒼蠅的三大罪孽,鞭撻小人的可惡、可憎與可畏,揭露讒言亂國的危害性。作者將深刻的思想用淺顯的語言表達出來,激憤之情表現得更爲深切,使情、事、理在強烈的形象性與和諧的音樂性中自然地融爲一體,在耐人尋味之中發人深省。
蜂蠆(chài):黃蜂與蠍子。 爾形至眇(miǎo):其體形十分眇小。 爾欲易盈:謂蒼蠅的慾望很有限,易於滿足。 所希杪(miǎo)忽:所需甚微。杪忽:微少。 營營:忙忙碌碌之貌。 華榱(cuī):雕飾圖畫的屋椽。 眊(mào)兩目其茫洋:謂兩眼昏昏,看東西都看不清楚。盹:昏花之貌;茫洋:又作“芒洋”,看物不清之貌。 煩歊(xiāo):炎熱。歊:氣上升的樣子。 每立寐而顛僵:每每扇着扇着就睡着了,或者累得跌倒在地。 醇酎(zhòu):味厚的美酒。 尤忌赤頭,號爲景跡:尤其是那些紅頭大蒼蠅,人們稱之爲“景跡”。景跡:宋元時爲盜賊所立的特殊戶籍,即今所云有過前科被記錄在案者的檔案。凡案籍人,其居處門首立紅泥粉壁,並具姓名、犯事情由,每月分上、下半月,面見官府接受督察。 王衍何暇於清談:《晉書·王衍傳》載,王衍字夷甫,神情明秀,風姿詳雅。妙善玄言,唯談老、莊事。因累居顯職,故而後進之士,莫不仿效,遂成風俗,號爲清談。 賈誼堪爲之太息:《漢書·賈誼傳》載,賈誼做長沙王太傅三年,有鵬鳥飛入屋舍,止於坐旁。鵬鳥即貓頭鷹,不祥之鳥。賈誼暗自傷悼,以爲壽不得長,故寫《鵬鳥賦》,哀嘆自己的不遇。 醯(xī)醢(hǎi):用魚肉等製成的醬。醯:醋,因調製肉醬必用鹽、醋等作料,故稱。 醬臡(ní):帶骨的肉醬。 大胾(zì):切成大塊的肉。 臧(zāng)獲:奴僕。
蒼蠅啊,蒼蠅啊,我真爲你的生命感到可憐!你既沒有黃蜂、蠍子的毒尾巴,又沒有蚊子、牛虻尖利的嘴巴,有幸沒有令人畏懼,卻爲什麼不討人們的喜歡?你的體型實在太小,你的慾望很容易滿足,酒杯飯盂中的殘湯剩菜,案板上面的一點餘腥,你的慾望十分有限,太多了你還無法承受。你那點要求哪兒不能滿足,爲什麼還要一天到晚到處鑽營?追逐氣味尋覓芳香,幾乎沒有你不到之處,片刻就能集結成羣,是誰爲你們通報的信息?你作爲動物確實太小,可是爲害卻不能算小。 比如在雕樑畫棟的大廈裏,在鋪着華美竹蓆的大牀上,悶熱的風在不斷燻蒸,夏日的漫長,令人頭昏腦漲、喘氣都難,大汗淋漓如同水漿,放鬆四肢難以擡舉,兩眼昏吒看不清東西,那時只想好好地大睡一覺,以求將煩悶炎熱暫時忘在腦後。我對於你們有什麼虧負,爲何使我此時大受其殃?圍着額頭撲向臉面,鑽入衣袖潛進下裳,有的彙集在眉頭,有的沿着眼眶亂爬,眼睛本欲閉合而重新睜開,兩臂早已無力還得用力揮動。在這個時候,即便是孔子,又怎能恍恍惚惚見到周公?即便是莊子,又怎能伴着蝴蝶自在地飛揚?白白指使丫鬟和小廝,將巨大的扇子用力揮揚,他們都已經垂下頭來,腕力用盡,經常是站着就睡着、睡着便要栽倒。這是你們造成的禍害之一。 又比如在雄壯的屋宇高高的華堂,坐滿了嘉賓貴客,買來美酒擺上肉食,鋪好錦褥錦席,打算在閒暇之日極盡歡愉,怎奈你們成羣結夥令人無力招架!有的集結在器皿上,有的屯聚在几案和籠子上。有的已經薰醉,有的正在暢飲,因爲酒力的緣故有的大醉失常;有的掉到灼熱的羹中,隨即喪命。我想你們即使這樣死了雖然沒什麼後悔,但仍舊可以給那些貪得無厭的傢伙一個警示。尤其是那些紅頭大蒼蠅,人們稱之爲“景跡”,一旦食物被它們沾污,所有的人都不會再吃。卻爲什麼能夠招引同類彙集成羣,搖着腦袋鼓動翅膀,聚合分散往往就在瞬息之間,來來往往絡繹不絕。當主人與賓客互相敬酒,衣冠楚楚一身齊整,此時你們使我必須揮手跺腳,臉色頓時變得不雅。在這個時候,王衍哪裏還有工夫款款清談,賈誼也會爲你們深深嘆息!這是你們造成的禍害之二。 再比如醃製的成肉和釀製的醬酢,到了日期前來收藏,一定要把瓶瓶罐罐的開口處仔細蓋緊,你們還會集中全力進攻鑽營,想方設法窺探覬覦。至於那些大塊的肥肉,以及佳餚美味,收藏得稍有一點空隙,或者是守護者短暫打盹,戒備剛剛有所放鬆,你們已經在做着繁殖後代的醜事,沒有一個不是生養蕃息,對食物肆意地進行毀壞。使得親朋好友突然到家,情緒驟然間變得很壞;奴婢小廝們也都戰戰兢兢,擔心你們的惡行而使他們受到責罰。這是你們造成的禍害之三。 這些都是你們的大罪,其餘小過難以遍舉。啊,“止棘”的詩歌,載於聖人的六經之中,由此可見古代詩人是何等博物,比興的手法用得相當之精。把你們比做讒害他人禍亂國家的東西真是太恰當了,你們實在是既令人噁心又令人憎恨!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org