鳳凰臺上憶吹簫 · 荔粉初裝
荔粉初裝,桃符欲換,懷人擬賦然脂
喜螺江雙鯉,忽展新詞
稠疊頻年離恨,匆匆裏、一紙難題
分明見、臨緘重發,欲寄遲遲
心知
梅花佳句,待粉郎香令,再結相思
記畫屏今夕,曾共題詩
獨客料應無睡,慈恩夢、那值微之
重來日,梧桐夜雨,卻話秋池
喜螺江雙鯉,忽展新詞
稠疊頻年離恨,匆匆裏、一紙難題
分明見、臨緘重發,欲寄遲遲
心知
梅花佳句,待粉郎香令,再結相思
記畫屏今夕,曾共題詩
獨客料應無睡,慈恩夢、那值微之
重來日,梧桐夜雨,卻話秋池
《鳳凰臺上憶吹簫·荔粉初裝》是清代詞人納蘭性德所作的一首詞。上片說在新桃換舊符之際,得到友人千里之外的書信,喜不自禁。下片說自己其實也正在惦記友人,當年元稹與白居易的佳話,並不會讓他們專美獨享。全詞跌宕錯落,用典渾成,對友人之思念和友誼之真摯躍然紙上。
鳳凰臺上憶吹簫:詞牌名,雙調九十五字,上片十句四平韻,下片九句五平韻。
荔:植物名,又稱木蓮。常綠藤本,蔓生,葉橢圓形,花極小,隱於花托內。
桃符:古時掛在大門上的兩塊畫着門神或寫着門神名字,用於辟邪的桃木板。後在其上貼春聯,借代春聯。
然脂:泛指點燃火炬、燈燭之屬。
螺江:水名,也稱螺女江。在福建福州西北。宋葛長庚《寄三山彭鶴林》:“瞻彼鶴林,在彼長樂嵩山之上,螺江之角。”
稠疊:稠密重疊,密密層層。頻年:連續幾年。
粉郎:傅粉郎君,三國魏何晏美儀容,面如傅粉,尚魏公主封列侯,人稱粉侯,亦稱粉郎。香令:晉習鑿齒《襄陽記》:劉季和曰:“荀令君至人家,坐處三日香。”後以“香令”指三國魏荀,亦用以借指高雅才識之士。
慈恩:慈恩寺的省稱。唐代寺院名,舊寺在陝西長安東南、曲江北,宋時已毀,僅存大雁塔。今寺爲近代新建在陝西西安南郊。唐貞觀二十二年(648年)李治爲太子時,就隋無漏寺舊址爲母文德皇后追福所建,故名慈恩寺。微之:元慎,字微之。
話秋池:唐李商隱《夜雨寄北》:“問君歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”卻:再。
粉荔枝剛剛裝好,桃符正要換過。此時一派迎新年的景象。而我只思念着你,點上燈燭,給你回信。很高興收到你從福建寄來的書信,也很高興讀到你信中的新詞。積聚多年的離愁別緒,真不是一封書信可以說盡的。分明可以想見,你在寄這封信的時候,肯定總覺得有更多的話要說,於是信封才封好又拆開,反覆多次才寄出。
我明白你題寫梅花的佳句裏蘊含了怎樣的深情,我也記得當年的今夕,我們在畫屏下一同題詩的情景。想你此刻孤身遠在家鄉,應該也被思念攪得無法入眠吧?我們心意相同,正如白居易和元稹的夢一般。等你歸來,我們一同聽夜雨滴梧桐的聲音,互訴別情。