劉海峯先生八十壽序
曩者,鼐在京師,歙程吏部,歷城周編修語曰:“爲文章者,有所法而後能,有所變而後大
維盛清治邁逾前古千百,獨士能爲佔文者未廣
昔有方侍郎,今有劉先生,天下文章,其出於桐城乎?”鼐曰:“夫黃、舒之間,天下奇山水也,鬱千餘年,一方無數十人名於史傳者
獨浮屠之㑺雄,自樑陳以來,不出二三百里,肩背交而聲相應和也
其徒遍天下,奉之爲宗
豈山州奇傑之氣,有蘊而屬之邪?夫釋氏衰歇,則儒士興,今殆其時矣
”既應二君,其後嘗爲鄉人道焉
鼐又聞諸長者曰:康熙間,方侍郎名聞海外
劉先生一日以布衣走京師,上其文侍郎
侍郎告人曰:“如方某,何足算耶!邑子劉生,乃國士爾
”聞者始駭不信,久乃慚知先生
今侍郎沒,而先生之文果益貴
然先生窮居江上,無侍郎之名位交遊,不足掖起世之英少,獨閉戶伏首几案,年八十矣,聰明猶強,著述不輟,有衛武懿詩之志,斯世之異人也巳
鼐之幼也,嘗侍先生,奇其狀貌言笑,退輒仿效以爲戲
及長,受經學於伯父編修君,學文於先生
遊宦三十年而歸,伯父前卒,不得復見,往日父執往來者皆盡,而猶得數見先生於樅陽,先生亦喜其來,足疾未平,扶曳出與論文,每窮半夜
今五月望,邑人以先生生日爲之壽,鼐適在揚州,思念先生,書是以寄先生,又使鄉之後進者,聞而勸也
維盛清治邁逾前古千百,獨士能爲佔文者未廣
昔有方侍郎,今有劉先生,天下文章,其出於桐城乎?”鼐曰:“夫黃、舒之間,天下奇山水也,鬱千餘年,一方無數十人名於史傳者
獨浮屠之㑺雄,自樑陳以來,不出二三百里,肩背交而聲相應和也
其徒遍天下,奉之爲宗
豈山州奇傑之氣,有蘊而屬之邪?夫釋氏衰歇,則儒士興,今殆其時矣
”既應二君,其後嘗爲鄉人道焉
鼐又聞諸長者曰:康熙間,方侍郎名聞海外
劉先生一日以布衣走京師,上其文侍郎
侍郎告人曰:“如方某,何足算耶!邑子劉生,乃國士爾
”聞者始駭不信,久乃慚知先生
今侍郎沒,而先生之文果益貴
然先生窮居江上,無侍郎之名位交遊,不足掖起世之英少,獨閉戶伏首几案,年八十矣,聰明猶強,著述不輟,有衛武懿詩之志,斯世之異人也巳
鼐之幼也,嘗侍先生,奇其狀貌言笑,退輒仿效以爲戲
及長,受經學於伯父編修君,學文於先生
遊宦三十年而歸,伯父前卒,不得復見,往日父執往來者皆盡,而猶得數見先生於樅陽,先生亦喜其來,足疾未平,扶曳出與論文,每窮半夜
今五月望,邑人以先生生日爲之壽,鼐適在揚州,思念先生,書是以寄先生,又使鄉之後進者,聞而勸也
《劉海峯先生八十壽序》是清代文學家姚鼐創作的一篇序。這篇壽序,沿桐城作家的師承關係入手,勾畫出桐城文派的發展軌跡,以桐城文章相標榜,隱然以桐城散文爲天下文章之宗,首次打出了桐城文派的旗號,並預言其將蔚成流派,以爲“儒士興,今殆其時矣”。這篇序言外有意,旨外有旨,委婉含蓄。
劉海峯:即劉大櫆,字才甫,一字耕南,號海峯,今樅陽縣湯溝鎮陳家洲人。
曩(nǎng):從前。
程吏部:程晉芳,字魚門,安徽歙縣人,乾隆進士,官吏部主事、四庫全書編修。
周編修:周永年,字書昌,山東歷城人,乾隆進士,與姚、程同爲四庫全書編修。
邁逾:超過。
黃、舒:黃山、舒城。桐城在黃山、舒城之間。
浮屠:此處指佛教徒。
㑺(jùn)雄:才能出衆的人。“㑺”亦作“俊”。
肩背交:人與人肩背相接,形容人多。
蘊:積蓄。
屬:歸屬。
釋氏:釋迦牟尼,爲佛教創始人,故通常以“釋氏”指佛教或佛教徒。
殆:大概,恐怕。
應:應承,回答。
國士:一國之中傑出的人物.
掖(yè):扶持,扶植。
聰明:耳聰目明。
衛武懿詩:衛武即春秋時衛武公姬和。《詩經·大雅》中的《抑》篇,相傳爲衛武公晚年爲警戒自己而作。
輒(zhé):就。
編修君:指作者的伯父姚範。姚範字南青,號姜塢,乾隆進士,曾爲編修官。
遊宦,在外做官。
父執:父之好友。
數(shuò):屢次。
樅(cōng)陽:樅陽鎮,舊屬桐城。
扶曳(yè):攙扶。曳,牽引。
勸:勉力,努力。
過去,姚鼐在京城吏部爲官。歷城姓周的編修告訴我:“寫文章的人,先模仿學習然後能學會寫文章,學會之後再有所創新,然後纔能有大的成就”。大清朝的統治在很多方面都超越了前朝,就是在文章的創作方面,成就還不夠大。過去有方侍郎,現在有劉先生,天下的文章,大概都是出自桐城吧?姚鼐回答說:“黃山舒城一帶,是天下風景秀麗的地方。沉默壓抑了千餘年,沒有對少人在史冊上留名”,但是佛教寺廟自南朝梁陳以來,不超過二三百里便有一座,佛教僧徒遍佈天下,而這一代寺廟是發源地。或許山州的奇氣靈氣都被佛教佔據了吧!但是佛教衰敗之後,儒家就興旺起來,或許現在就是儒教興盛的時機吧!方先生、劉先生就是儒教興起的標誌,他們也引導教誨了鄉人後輩。
姚鼐還從年長的人那裏聽說:“康熙年間,方苞聞名天下。劉先生以布衣身份到京城去,把自己的文章呈給方苞看。方苞看了之後對人說:‘像我方苞這樣的,算什麼呢?我的老鄉,劉海峯先生,那纔是真正的國士’”。聽到這個評價的人都非常驚訝,開始並不相信,時間長了,纔對劉海峯先生的文章有所瞭解。現在方苞先生已經過世了,而海峯先生的文章也更有地位。但是海峯先生在原籍居住沒有出來做官,沒有方苞先生那樣的名聲交遊,也就沒有獎掖提攜和教育後輩的機會,只是在家中伏案寫作。海峯先生已經80歲了,還是耳聰目明,不停的寫作,有以詩文驚世的理想抱負,實在是我們這個時代了不起的人物。
我小的時候,曾經跟隨海峯先生學習,對先生的狀貌言笑很感興趣,放學之後模仿先生的言行來遊戲。等到長大一些,跟隨伯父姚編修學習經學,跟隨海峯先生學習文章。我在外做官三十年之後回到家鄉,編修先生已經過世,再也見不到了,從前父輩交遊的親朋差不多也都不在了,但還是在樅陽見過海峯先生多次,海峯先生也非常樂意我去拜訪,那時候他的腳上的毛病還沒有好,在別人攙扶下出來與我討論文章,每次都談到半夜。
現在是五月十五日,家鄉人因爲是先生的生日爲他慶祝,我卻恰好在揚州,十分想念先生,就寫了這封信寄給先生,同時,也希望家鄉的年輕人瞭解海峯先生的事蹟,用來激勵自己。