文心雕龍 · 哀弔
賦憲之諡,短折曰哀
哀者,依也
悲實依心,故曰哀也
以辭遣哀,蓋下流之悼,故不在黃髮,必施夭昏
昔三良殉秦,百夫莫贖,事均夭枉,《黃鳥》賦哀,抑亦詩人之哀辭乎?
暨漢武封禪,而霍嬗暴亡,帝傷而作詩,亦哀辭之類矣
降及後漢,汝陽主亡,崔瑗哀辭,始變前式
然履突鬼門,怪而不辭;駕龍乘雲,仙而不哀;又卒章五言,頗似歌謠,亦彷彿乎漢武也
至於蘇順、張升,並述哀文,雖發其情華,而未極其心實
建安哀辭,惟偉長差善,《行女》一篇,時有惻怛
及潘岳繼作,實鍾其美
觀其慮贍辭變,情洞悲苦,敘事如傳,結言摹詩,促節四言,鮮有緩句;故能義直而文婉,體舊而趣新,《金鹿》、《澤蘭》,莫之或繼也
原夫哀辭大體,情主於痛傷,而辭窮乎愛惜
幼未成德,故譽止於察惠;弱不勝務,故悼加乎膚色
隱心而結文則事愜,觀文而屬心則體奢
奢體爲辭,則雖麗不哀;必使情往會悲,文來引泣,乃其貴耳
吊者,至也
詩云“神之吊矣”,言神至也
君子令終定諡,事極理哀,故賓之慰主,以至到爲言也
壓溺乖道,所以不弔矣
又宋水鄭火,行人奉辭,國災民亡,故同吊也
及晉築虒臺,齊襲燕城,史趙蘇秦,翻賀爲吊,虐民構敵,亦亡之道
凡斯之例,吊之所設也
或驕貴以殞身,或狷忿以乖道,或有志而無時,或美才而兼累,追而慰之,併名爲吊
自賈誼浮湘,發憤吊屈
體同而事核,辭清而理哀,蓋首出之作也
及相如之吊二世,全爲賦體;桓譚以爲其言惻愴,讀者嘆息
及卒章要切,斷而能悲也
揚雄吊屈,思積功寡,意深反騷,故辭韻沈膇
班彪、蔡邕,並敏於致詰
然影附賈氏,難爲並驅耳
胡阮之吊夷齊,褒而無間,仲宣所制,譏呵實工
然則胡阮嘉其清,王子傷其隘,各其志也
禰衡之吊平子,縟麗而輕清;陸機之吊魏武,序巧而文繁
降斯以下,未有可稱者矣
夫吊雖古義,而華辭末造;華過韻緩,則化而爲賦
固宜正義以繩理,昭德而塞違,剖析褒貶,哀而有正,則無奪倫矣!
贊曰
辭之所哀,在彼弱弄
苗而不秀,自古斯慟
雖有通才,迷方失控
千載可傷,寓言以送
《哀弔》是《文心雕龍》的第十三篇。哀和吊是兩種相近的文體,後來也總稱爲哀弔體。劉勰論文,重視因情立文,反對華而不實。哀、吊這兩種文體,都以表達悲哀之情爲主,因此,更爲排斥華麗,要求以真切的哀傷之情,寫出“文來引泣”、“讀者嘆息”的感人之作。
賦憲之諡(shì市):宋人王應麟《困學記聞》卷二引到《逸周書·諡法》中的一段活,注其中“賦憲”二字說:“《文心雕龍》雲‘賦憲之諡’,出於此。”這裏就是用“賦憲之諡”指《逸周書·諡法》。賦憲:布法。諡:封建帝王大臣死後所加封號。 短折曰哀:這是《逸周書·諡法解》中的話,原文是:“蚤(早)孤短折曰哀,恭仁短折曰哀。”據孔晁注,人“未知事”或“功未施”而死,就叫哀。折:夭折,年幼而死。3遣:發。這裏指表達。 不淚:唐寫本作“下流”。本書《指瑕》篇說:“禮文極尊,而施之下流。”這個“下流”指“弱子”,與“下流之悼”的“下流”同義,都是指年幼的人。 黃髮:老人。 昏:孔穎達釋《左傳·昭公十九年》中的“天昏”二字說,昏是“未三月而死也”。 三良:三個好人,指春秋時秦國子車氏的三個兒子奄息、仲行(háng杭)、針(qián箝)虎。《左傳·文公六年》說,秦穆公死後,把這三個人一起埋葬。殉(xùn訓):古代統治者死後,強迫活人陪同埋葬。秦:即秦穆公,《史記·秦本紀》中說,他死後有一百七十多人殉葬。 夫:男人。贖,換回。《詩經·黃鳥》中說:“如可贖兮,人百其身。” 夭橫:唐寫本作“夭枉”,也是夭折的意思。枉:曲。 《黃鳥》:《詩經·秦風》中的一篇,是爲哀悼子車氏三子而作的。賦:陳述。 《詩》人:指《詩經·黃鳥》的作者。 暨(jì計):及,至。漢武:西漢武帝劉徹。封禪:封建帝王祭天祭地的典禮。 霍子侯:名嬗(shǎn扇),西漢著名將軍霍去病的兒子。《漢書·霍去病傳》載,漢武帝命霍嬗隨同到泰山舉行封禪典禮,歸途中暴死。 汝陽王:查東漢和帝、安帝、順帝時期都沒有汝陽王。東漢明帝第二子劉暢曾封汝南王,這裏或指劉暢。漢置汝南郡,汝陽是其郡屬縣。 崔瑗(公元77—142年):字子玉,東漢文人。哀辭:可能指哀悼劉暢的作品,今不存。劉暢死於東漢和帝十年底(公元98年),當時崔瑗約二十一歲。 前式:指爲夭折者寫哀辭。後來的哀辭,不完全限於幼年。 履:踐,走。突:衝入。 不辭:不成其爲辭,不通。 彷彿漢武:指和漢武帝所作霍嬗哀辭相似,如“仙而不哀”等說法。 蘇慎:唐寫本作“蘇順”。譯文據“蘇順”。蘇順字孝山,東漢文人。張升:字彥真,東漢文人。 哀文:蘇順、張升的哀文均不傳。 心實:即情實,指真情實感。 建安:漢獻帝劉協年號,公元196—220年。 偉長:徐幹字偉長,漢末作家。差:比較。 《行女》:指徐幹的《行女哀辭》,不存。 惻怛(dá達):哀痛。 潘岳:字安仁,西晉文學家。 踵:唐寫本作“鍾”。譯文據“鍾”字,聚集的意思。 善:唐寫本作“贍”。譯文據“贍”字,富足的意思。 洞:深。苦:痛。 傳(zhuán撰):傳記。 節:指音節。 婉:美。 《金鹿》:指潘岳的《金鹿哀辭》。《澤蘭》:指潘岳的《爲任子鹹妻作孤女澤蘭哀辭》。均存,見《全晉文》卷九十二。大體:主體。指寫作上的主要點。 窮:極盡。 察惠:聰明。惠:同慧。 膚色:一作“容色”,意思略同,指容貌。 隱:痛苦。愜(qiè怯):滿意。這句和本書《情采》篇中說的“爲情而造文”意同。 屬:和上句“結”字的意思相近,聯結。奢:誇張,不實。這句和《情采》篇說的“爲文而造情”意同。 引泣:指哀悼文的感人作用。 《詩》:指《詩經·小雅》中的《天保》。 吊(dì地):即遞,是到的意思,這個字和哀弔的吊不是一回事,劉勰這裏是勉強混用。 令終:善終,正常死亡。定諡:古代“讀誄定諡”,有一套複雜的儀式,這裏是以“定諡”泛指辦理喪事。 以“至到”爲言:劉勰把哀弔的吊解作到,所以這裏就指賓客的至到是吊。 壓、溺乖道:《禮記·檀弓上》中說,有三種情形死的人,不必去吊哀:一是“畏”,被人強加罪名攻擊,自己不作辯解而死的;二是“壓”,自己到危險的地方去,被崩塌之物壓死的:三是“溺”,在游泳時淹死的。劉勰只講了“壓、溺”兩種,但三種都包括在內。乖道:不合常道。以封建禮教看,這三種情形都不是善終。 宋水:《左傳·莊公十一年》載,宋國發生水災,魯國曾派人去弔慰。鄭火:《左傳·昭公十八年》載,鄭國發生火災,只有許國沒有去弔慰。 行人:外交使節。奉辭:指給以慰問。 同吊:指各諸侯國使節對水災火災的慰問之辭,和哀弔的意義相同。 虒(sī斯)臺,即虒祁宮,春秋時晉國宮名,故址在今山西省曲沃縣。《左傳·昭公八年》載,晉平公築“虒祁之宮”,魯國派叔弓、鄭國派遊吉去祝賀。 齊襲燕城:《戰國策·燕策一》載,齊宣王趁燕國有喪事時,進攻燕國,佔領十城。襲:攻其不備。 史趙:春秋晉國太史。《左傳·昭公八年》載,鄭國遊吉(即子太叔)到晉國祝賀虒祁宮建成時,史趙對子太叔說:“甚哉,其相蒙(欺)也,可吊也而又賀之。”蘇秦:字季子,戰國時縱橫家。《戰國策·燕策一》說齊國襲取燕國十城後,蘇秦對齊宣王“再拜而賀,因仰而吊”。 翻賀爲吊:把祝賀變爲哀弔。 虐民:指晉國築虒祁宮,殘害人民。搆(gòu)敵:指齊國攻打燕國,結成仇敵。搆:同構,造,結。 設:施,用。 驕貴而殞(yǔn允)身:指秦二世胡亥之類。司馬相如的《哀秦二世賦》中曾說胡亥“持身不謹”等。殞:死。 狷(juàn倦)忿以乖道:指屈原之類。狷忿:急躁忿恨。揚雄《反離騷》中講到屈原的作品放肆、思想狹窄。劉勰在《辨騷》篇也說屈原有“狷狹之志”。 有志而無時:指張衡之類。禰衡在《吊張衡文》中說:“伊尹(商臣)值湯(商湯王),呂望(周臣)遇旦(周公),嗟矣君生,而獨值漢。”這是嘆張衡的生不逢時。 美才而兼累:指曹操之類。陸機《吊魏武帝文》中說:“豈不以資高明之質,而不免卑濁之累。”累:牽連致損。 賈誼:西漢初年作家,曾做長沙王太傅,所以世稱賈長沙或賈太傅。浮:指渡水。湘:湖南湘江。 《吊屈》:指賈誼的《吊屈原文》,載《文選》卷六十。 同:唐寫本作“周”,譯文據“周”字。核:覈實。 首出:最早出現的弔文。徐師曾《文體明辨序說·弔文》說:“若賈誼之《吊屈原》,則吊之祖也。”上面所講春秋戰國時的弔慰,只是口頭上的慰問。 相如:姓司馬,字長卿,西漢辭賦家。《吊二世》:指司馬相如的《哀秦二世賦》,文存,載《史記·司馬相如列傳》。 桓譚:字君山,東漢初年學者。惻愴:悲傷。桓譚論《哀秦二世賦》的話,可能是《新論》中的佚文。 平章:唐寫本作“卒章”。譯文據“卒章”,指《哀秦二世賦》最後所寫“亡國失勢”的原因一段。 斷:止,指讀完。 揚雄:字子云,西漢末年學者、文學家。《漢書·揚雄傳》說他爲“吊屈原”而作《反離騷》。 功寡:功績小。 文略:唐寫本作“反騷”。譯文據“反騷”。《漢書·揚雄傳》說,揚雄所作《反離騷》,“往往摭(拾取)《離騷》之文而反之”。 沈:溼病。膇(zhuì墜):腳腫。這裏指文辭不流暢。 班彪:字叔皮,東漢初年史學家、文學家。有《悼離騷》,尚存八句,見《藝文類聚》卷五十八。蔡邕(yōng庸),漢末學者、作家,有《吊屈原文》,文存不全,見《藝文類聚》卷四十。 語:唐寫本作“詰”。譯文據“詰”字,指責問。 影附:依附,如影之附形,這裏指追隨。 胡:胡廣,字伯始,東漢大官僚。阮:阮瑀(yǔ語),字元瑜,漢末作家。《吊夷齊》:指胡廣的《吊夷齊文》、阮瑀的《吊伯夷文》,均殘,見《藝文類聚》卷三十七。夷齊:伯夷、叔齊,殷末貴族,殷亡後,不食周粟而死。 褒:稱頌。聞:唐寫本作“間”。譯文據“間”字。《論語·先進》:“人不間於其父母昆弟之言。”邢昺疏:“間,謂非毀間廁。” 仲宣:王粲字仲宣,漢末文學家,有《吊夷齊文》,尚存不全,載《藝文類聚》卷三十七。 譏呵(hē喝),批評。 隘(aì愛):狹隘。王粲在《吊夷齊文》中,批評他們“知養老之可歸,忘除暴之爲念”等。王粲的批評,仍從封建觀念出發。 各志也:唐寫本作“各其志也”。譯文據此。 禰(mí迷)衡:字正平,漢末作家。《吊平子》:指禰衡的《吊張衡文》,文存不全,見《太平御覽》卷五九六。張衡:字平子,東漢科學家、文學家。 縟(rù入):繁盛。輕:輕視。 陸機:字士衡,西晉文學家。《吊魏武》:指陸機的《吊魏武帝文》,今存,載《文選》卷六十。魏武:指魏武帝曹操。 未造:當是“末造”之誤。末造:後期。 繩:糾正。 昭:明白。塞:防止。違:過失。 割:唐寫本作“剖”,譯文據“剖”字。剖析。 倫:理,這裏指哀弔文的正常道理。 辭定所表:唐寫本作“辭之所哀”,譯文據唐寫本。 弱弄:指幼年。弄:戲弄。 秀:莊稼抽穗開花。 斯:語詞。慟(tòng痛):極其悲痛。 方:方向。告:唐寫本作“失”,譯文據“失”字。控:控制。 寓:寄寓,這裏指表達。
《逸周書·諡法》中說:“年紀很小死了的就叫哀。”哀就是依,哀傷之情必須依靠心,所以叫做哀。哀辭的寫作,主要是對幼年死者的哀悼,因此,和年老的人無關,而必須用於短命死去的小孩。從前子車氏的三個好兒子爲秦穆公殉葬;他們的死,用一百個人也換不回來。這種情形和人的夭折相同,《黃鳥》詩中表達了對他們的悲哀,這也許可算《詩經》中的哀辭了吧。到漢武帝赴泰山祭天地,跟從去的霍嬗突然死亡,漢武帝哀傷霍嬗而寫的詩,也是屬於哀辭一類的作品了。及至東漢汝南王劉暢死後,崔瑗爲劉暢所寫哀辭,才改變過去只爲夭折者寫哀辭的格式。但其中寫到死者衝進鬼門,怪異而不通;又說死者乘雲駕龍,入於仙境而不悲哀;最後一段用五言句子,好像歌謠的形式,也略近於漢武帝爲霍嬗寫的哀辭。至於東漢的蘇順、張升,都作過哀文,雖然寫得有感情、有文采,卻未能充分表達其真情實感。建安年間的哀辭,只有徐幹寫得較好,他的《行女哀辭》一篇,還有一些哀痛的感情。到晉代潘岳繼續寫作的哀辭,真是集中了哀辭寫作的優點。他的想象豐富,文辭多變,感情深厚而悲痛,敘事如寫傳記,用詞則摹仿《詩經》;那種音節緊促的四言句子,很少鬆散無力的描寫;所以能寫得意義正直,文辭婉麗,沿着舊的體式,卻表現了新的情趣。特別是潘岳的《金鹿哀辭》和《爲任子鹹妻作孤女澤蘭哀辭》兩篇,再也沒有人能寫得這樣好了。 關於哀辭寫作的主要點,是感情要哀痛,文辭要儘量表達出對死者的愛惜。由於死者年幼,他的品德還未形成,所以主要是讚美他的聰慧;因爲死者幼弱,還未擔任過國家大事,所以只能對他的容貌加以悼念。作者把悲痛的心情寫成哀辭,就能令人滿意;爲了華美的文辭而去聯結心思,就會寫得浮誇不實。用浮誇不實的文風寫成哀辭,那就雖然華麗,卻不悲哀;必須使作者的思想感情融會在悲哀之中,寫出的哀辭能引起他人哭泣,這種作品纔是可貴的。 所謂吊,就是到。《詩經》中說“神之吊矣”,就是說神的到來。正常死亡的人定諡治喪,是極爲悲哀的事,所以,賓客對治喪主人的慰問,他們的到來,就是“吊”的意思了。《禮記》中說,被物壓死、被水淹死等,因爲不是正常死亡,所以不必哀弔。春秋時宋國發生水災,鄭國發生火災後,各國派使臣前往致辭慰問;這是國家遇上災難,人民遭到死亡,所以,這種慰問和哀弔相同。還有一種情形:如春秋時晉國建成虒祁宮,齊國襲擊燕國,史趙和蘇秦認爲這樣的事不應祝賀,而應哀弔。因爲建築虒祁宮殘害人民,攻打燕國結下仇敵,這都是亡國之道。大凡這樣一些情形,就要運用吊辭:或者是過於驕貴而喪命,或者是褊急忿恨而違背常道,或者是有大志而生不逢時,或者是有美好的才能又連帶着一定的缺損。追念這些而加以慰問的作品,都叫做吊。自從漢初賈誼渡湘江,感發憤激而寫了《吊屈原文》,體制周密,事實準確,文辭清晰,內容悲哀,這要算是最早出現的哀弔作品了。到司馬相如所寫《哀秦二世賦》,完全是賦的體裁。桓譚認爲它寫得傷痛,能使讀者爲之嘆息;賦的最後寫得扼要而確切,讀完後能使人爲之哀傷。揚雄爲哀弔屈原而寫的《反離騷》,思考的很多,但成就不大;其立意重在反詰《離騷》,所以文辭音韻不很流暢。又如班彪的《悼離騷》,蔡邕的《吊屈原文》,也善於提出責問;但他們追隨賈誼的《吊屈原文》,是很難與之並駕齊驅的。此外,如胡廣的《吊夷齊文》,阮瑀的《吊伯夷文》,只有讚揚沒有批評;王粲的《吊夷齊文》,對伯夷、叔齊的批評寫得較好。但胡廣、阮瑀是嘉獎伯夷、叔齊的清高,王粲則是不滿其狹隘,這是由於他們的觀點各不相同。漢末禰衡的《吊張衡文》,辭采繁盛而忽於明潔。晉代陸機的《吊魏武帝文》,序寫得不錯,弔詞卻過於繁雜。從此以後,就沒有值得稱道的作品了。 哀弔的意義雖然古老,後來卻出現華麗的文辭;華麗過分,音韻不緊湊,就演變成爲賦體了。哀弔文本應用以伸張正義,糾正事理,彰明美德而防止錯誤;所以要有所分析地加以褒揚或貶斥,能夠正確地表達哀情,那就不致破壞哀弔文的正當意義了。 總之,吊辭所哀傷的,在於幼弱的兒童。幼苗不能成長,自古以來都爲之悲痛。雖有寫作的全才,如果迷失以辭遣哀的方向,就很難正確運用。這種千古可悲的感情,只有用吊辭來遣送。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org