幽蘭賦
陽和布氣兮,動植齊光;惟披幽蘭兮,偏含國香
吐秀喬林之下,盤根衆草之旁
雖無人而見賞,且得地而含芳
於是嫩葉旁開,浮香外襲
既生成而有分,何掇採之莫及?人握稱美,未遭時主之恩;納佩爲華,空載騷人之什
光陰向晚,歲月將終
芬芳十步之內,繁華九畹之中
亂羣峯兮上下,雜百草兮橫叢
況荏苒於光陰,將衰敗於秋風
豈不處地銷幽,受氣仍別
蕭艾之新苗漸長,桃李之舊蹊將絕
空牽戲蝶拂花蕊之翩翩,未遇來人尋芳春而採折
既生幽徑,且任榮枯
冪輕煙而蔥翠,帶淑氣而紛敷
冀雨露之溥及,何見知之久無
及夫日往月來,時佔歲睹,邁達人之回盼,披荒榛而見
橫琴寫操,夫子傳之而至今;入夢爲徵,燕姞開之於前古
生雖失處,用乃有因
枝條嫩而既麗,光色發而猶新
雖見辭於下士,幸因遇於仁人
則知夫生理未衰,採掇何晚
幽名得而不朽,佳氣流而自遠
既徵之而未見,寄願移根於上苑
《幽蘭賦》對蘭花作了生動的描述和熱情的讚頌,讚頌生地偏僻,不被人們鑑賞的蘭草,雖然不被人們理睬,但不卑不亢,仍繁華茂盛,姿態端方,不爲世塵污染,顯出“君子”的品格。
幽蘭:生長在較偏僻地方的蘭草。幽,偏僻、幽暗也。蘭,草名,一種香草,白花,氣味馥香,其一種名曰“君子蘭”,較名貴,人多尚之。詩人往往以此比喻品德高尚之意,屈原《離騷》雲:“芝蘭生於深林,不以無人而不芳。君子修德,不因困窮而改節”。 賦:一種韻文,字數不拘,但多以四六句爲主,雜以散文形式。 吏部:古代官署名。隋、唐列爲六部之首,主管全國官吏的任免、升降、考課、調動等事務。歷代相沿不改。 員外郎:官職名,原指設於正額以外的郎官。晉代以後的員外郎,指員外散騎侍郎,是皇帝近侍官之一。爲中央官吏中的要職。 臣:君主時代各級官吏對皇帝的自稱。 勅:敕的異寫,指皇帝的命令或詔書。 敬書:懷着尊敬的心情,尊從旨意,嚴肅、慎重地書寫。 陽和布氣:陽光明媚,惠風和暢(賦文部分前有,故略)。兮,文言語氣助詞,多用於詞賦中,跟現代的“啊”相似。如劉邦《大風歌》“大風起兮雲飛揚“。屈原《離騷》“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。 光:明亮地。被動用法。此處意爲動植物生機盎然。 惟:句前語氣詞,這裏有只、獨之意。可與唯、維通用。 國香:國色天香的變格,國色指傾城傾國美貌的女子,天香,指自然界極香的氣味,這裏是旨芳香異常的花卉,多指蘭花。 喬林:即喬木,指高大的樹木。 見賞:賞識。 芳:花草發出的香味。多喻名聲或德行美好。如李白詩:“芳名動千古”。成語有“流芳百代”。 外襲:向外發散,傳播。 分:多音字,這裏讀fèn(憤),作權利的限度解。 何:疑問詞,爲什麼。莫及,未曾達到,成語有“悔之莫及”。 握:執、持之意。古籍中常以握蘭喻懷美德或才智。如《漢言儀》“尚書郎懷香握蘭,趨走丹墀”。丹墀,宮殿前飾塗紅色的石階。 時主:當時的掌權者。 納佩:採納佩戴。華,光華,美麗之意。 騷人:詩人屈原作有《離騷》,故此指屈原。什,詩篇。《詩經》的“雅”和“頌”都以十篇爲什,所以後人泛稱詩篇爲“什”。 九畹:謂面積較大。屈原《離騷》中“餘既滋蘭之畹兮”。注云:十二畝曰畹。許慎《說文解字》雲:田三十畝畹。其說不同。 橫叢:雜亂無章。 荏苒:時間漸漸過去。 處地:處所、所佔據的空間。 受氣:受氣候和環境影響。 蕭艾:蒿草,以喻微賤,不屑。 蹊:小路。《史記·李將軍列傳》“桃李不言,下自成蹊”。言桃李雖不自我誇耀,但因花好果美,人相爭往,其下自然有路。 翩翾:音piān(篇),音xuān(宣),多讀爲躚,誤也。 尋芳春:踏青,旅遊。 冪:音mī(祕),籠罩,遮蓋。 淑氣:美好之意。陸機《悲歌行》“蕙草饒淑氣,時鳥多好音”。紛敷:散佈、鋪開。柳宗元《永州韋使君新堂記》“視其植則清秀紛敷”。 冀:希望。溥及:同普及。溥、普通假。如《詩經》“溥天之下,莫非王土”。 及夫:文言文句前語氣詞。 佔 :佔有。睹:視。 達人:通達事理的人。如:《左傳》昭公七年:“其後必有達人”。 披:分開。王勃《滕王閣序》“披緯闥雕甍”。荒榛:雜亂的灌木叢。見取:被(你)錄取。柳宗元《答韋中立論師道書》“不意吾子自學師表耒蠻夷間,乃幸見取。” 橫琴寫操:操,琴曲也。據載:孔子周遊列國終於不能施展其政治抱負,其主張不被採納,掃興自衛反魯,行至一幽谷時,見叢草中一香蘭繁茂,他喟然嘆曰:“夫蘭當爲王者香,今仍獨茂,與衆草爲伍。”觸景生情,產生自己懷才不遇的感慨。遂止車援琴,即興彈奏一曲,抒發生不逢時之感,這首琴曲名曰《漪蘭操》。 夫子:孔子。 入夢爲徵:《左傳》載,宣公三年,鄭文公有賤妾燕姞,初不受寵。一日,燕姞夢見天使賜蘭一束,異香久久,後生一子,取名蘭,自此得寵。後蘭即國君位,即鄭穆公。 失處:失去條件較優越的地方。比喻不得志。 用:採納,終被見愛。 猶:副詞。尚且,仍然之意。李密《陳情表》“心在故老,猶縈矜肓”。 見辭:告別、離開。 幽名:被隱沒的名聲。 佳氣:美好也。如稱美女爲佳人。 芊眠茂宛:繁茂之意。 靡:沒有。迤,曲折綿延不平。阪,與阪同,山坡也,土質堅硬,不肥沃的田地。 紉:搓繩,連綴。屈原《離騷》“紉秋蘭以爲佩。”佩戴裝飾。 已罕:已經很少,稀有。《荀子·國富》“罕興力役,無奪農時,如是國富矣!”。 間:空隙。衿:衣襟,這裏作系、結講。楊雄《反離騷》“衿芰茄之綠衣兮”。 楚客:指詩人屈原。 薄:逼近,司馬遷《報任安書》“僕薄從上雍。” 泛:漂浮,又有廣泛、普遍之意,與泛通假。浩:大而多。李白《秋日登揚州西靈塔》“露浩梧秋白,霜催桔柚黃。”三田:泛指。意爲空間不小。 陵:犯,越。陵與凌通用。杜甫《嶽望》“會當凌絕頂,一覽衆山小。” 信:實在,的確。慎:小心、謹慎。伐剪:討伐,砍伐,現在叫懲治。 徵:徵的繁寫,多音字,另音zhi止,五音之一,這裏與(四三)意義不同,當爲求,取之意。《戰國策·宋策》“樑王伐邯鄲而徵師於宋”,寄託希望。 上苑:皇家園林,也叫御花園。上:秦漢以來對皇帝的通稱。
惠風和暢,陽光燦爛, 大地萬物,一派生機盎然。 只有地偏僻角落裏的蘭草啊, 馥郁盈盈,姿態莊端。 高大的樹木遮不住它的秀美, 叢叢雜草反襯得它更加絢豔。 雖然沒有人來欣賞, 沃土滋養得它脫俗超凡。 它撐開片片綠葉, 香氣浸染了八方四面。 既有如此美麗可愛的條件, 何愁伯樂發現! 採到手裏定會不住讚美, 只有尚無機緣。 佩戴它是一種高尚的雅興, 常見於詩人偉大的詩篇。 夕陽西下,時光苦短, 周圍香氣撲鼻,附近五彩斑斕, 散亂在高高低低的山峯中, 隱現於萬紫千紅的花叢間。 光陰匆匆地流逝, 秋風起它將凋零日漸。 難道不怨環境惡劣,氣候也有不同? 蒿棵雜草一旦繁茂, 將會掩埋桃李樹下的小徑。 白白地招來了輕佻的蝴蝶, 飛舞着把花蕊戲弄。 因因無人前來,春遊到此驚動。 既然生長在荒涼的路邊, 春榮秋枯任命運決定。 曠野裏霧靄籠罩,更顯得蔥鬱, 迎面的香氣更加濃烈。希望雨露遍灑, 爲何長時間沒有人曉得? 哎呀!日復一日,時時刻刻, 盼望得到體察。得到當權者的青睞, 他會撥開荊棘去採摘。 孔子創作並彈奏《漪蘭操》琴曲。 此曲故一直流傳到現在; 做夢獲蘭,是吉祥徵兆, 燕嬉得寵的故事聞名古代, 幽蘭生長的地方雖然不好, 它的氣度卻令人喜愛。 枝條柔嫩而豔麗,又有綠色的光澤。 即如離開這片土地, 能遇到仁人志士豈不幸哉! 生命力尚方興未艾! 知道嗎?現在採掇爲時不晚, 得美名而永存, 是人們心目中的上乘“品牌”。 它生長得多麼茂盛,在這平坦遼闊的地帶, 把它串起來作佩飾, 詩人曾以此顯示高尚的品德。 把它綴在衣衿上, 屈原即以此表示對祖國的一片忠心耿介! 秋風逼寒,它仍香飄遐邇, 白露遍地仍花不凋敗。 豈怕那草芥的冒犯。小心着對其進行懲辦! 希望能夠被發現。但願移植於御花園。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org