史记 · 十二本纪 · 孝景本纪
孝景皇帝者,孝文之中子也
母窦太后
孝文在代时,前后有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更死,故孝景得立
元年四月乙卯,赦天下
乙巳,赐民爵一级
五月,除田半租,为孝文立太宗庙
令群臣无朝贺
匈奴入代,与约和亲
二年春,封故相国萧何孙系为武陵侯
男子二十而得傅
四月壬午,孝文太后崩
广川、长沙王皆之国
丞相申屠嘉卒
八月,以御史大夫开封陶青为丞相
彗星出东北
秋,衡山雨雹,大者五寸,深者二尺
荧惑逆行,守北辰
月出北辰间
岁星逆行天廷中
置南陵及内史、祋祤为县
三年正月乙巳,赦天下
长星出西方
天火燔雒阳东宫大殿城室
吴王濞、楚王戊、赵王遂、胶西王昂、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠反,发兵西乡
天子为诛晁错,遣袁盎谕告,不止,遂西围梁
上乃遣大将军窦婴、太尉周亚夫将兵诛之
六月乙亥
赦亡军及楚元王子蓺等与谋反者
封大将军窦婴为魏其侯
立楚元王子平陆侯礼为楚王
立皇子端为胶西王,子胜为中山王
徙济北王志为菑川王,淮阳王馀为鲁王,汝南王非为江都王
齐王将庐、燕王嘉皆薨
四年夏,立太子
立皇子彻为胶东王
六月甲戌,赦天下
后九月,更以阳为阳陵
复置津关,用传出入
冬,以赵国为邯郸郡
五年三月,作阳陵、渭桥
五月,募徙阳陵,予钱二十万
江都大暴风从西方来,坏城十二丈
丁卯,封长公主子蟜为隆虑侯
徙广川王为赵王
六年春,封中尉绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵丞相嘉为江陵侯,故将军布为鄃侯
梁楚二王皆薨
后九月,伐驰道树,殖兰池
七年冬,废栗太子为临江王
十月晦,日有食之
春,免徒隶作阳陵者
丞相青免
二月乙巳,以太尉条侯周亚夫为丞相
四月乙巳,立胶东王太后为皇后
丁巳,立胶东王为太子
名彻
中元年,封故御史大夫周苛孙平为绳侯,故御史大夫周昌左车为安阳侯,四月乙巳,赦天下,赐爵一级
除禁锢
地动
衡山、原都雨雹,大者尺八寸
中二年二月,匈奴入燕,遂不和亲
三月,召临江王来
即死中尉府中
夏,立皇子越为广川王,子寄为胶东王
封四侯
九月甲戌,日食
中三年冬,罢诸侯御史中丞
春,匈奴王二人率其徒来降,皆封为列侯
立皇子方乘为清河王
三月,彗星出西北
丞相周亚夫,以御史大夫桃侯刘舍为丞相
四月,地动
九月戊戌晦,日食
军东都门外
中四年三月,置德阳宫
大蝗
秋,赦徒作阳陵者
中五年夏,立皇子舜为常山王
封十侯
六月丁巳,赦天下,赐爵一级
天下大潦
更命诸侯丞相曰相
秋,地动
中六年二月己卯,行幸雍,郊见五帝
三月,雨雹
四月,梁孝王、城阳共王、汝南王皆薨
立梁孝王子明为济川王,子彭离为济东王,子定为山阳王,子不识为济阴王
梁分为五
封四侯
更命廷尉为大理,将作少府为将作大匠,主爵中尉为都尉,长信詹事为长信少府,将行为大长秋,大行为行人,奉常为太常,典客为大行,治粟内史为大农
以大内为二千石,置左右内官,属大内
七月辛亥,日食
八月,匈奴入上郡
后元年冬,更命中大夫令为卫尉
三月丁酉,赦天下,赐爵一级,中二千石、诸侯相爵右庶长
四月,大酺
五月丙戌,地动,其蚤食时复动
上庸地动二十二日,坏城垣
七月乙巳,日食
丞相刘舍免
八月壬辰,以御史大夫绾为丞相,封建陵侯
后二年正月,地一日三动
郅将军击匈奴
酺五日
令内史郡不得食马粟,没入县官
令徒隶衣七緵布
止马舂
为岁不登,禁天下食不造岁
省列侯遣之国
三月,匈奴入雁门
十月,租长陵田
大旱
衡山国、河东、云中郡民疫
后三年十月,日月皆赤五日
十二月晦,袴
日如紫
五星逆行守太微
月贯天廷中
正月甲寅,皇太子冠
甲子,孝景皇帝崩
遗诏赐诸侯王以下至民为父后爵一级,天下户百钱
出宫人归其家,复无所与
太子即位,是为孝武皇帝
三月,封皇太后弟蚡为武安侯,弟胜为周阳侯
置阳陵
太史公曰:汉兴,孝文施大德,天下怀安,至孝景,不复忧异姓,而晁错刻削诸侯,遂使七国俱起,合从而西乡,以诸侯太盛,而错为之不以渐也
及主父偃言之,而诸侯以弱,卒以安
安危之机,岂不以谋哉?
《孝景本纪》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记卷十一·孝景本纪第十一》。本篇主要讲述了西汉第6位皇帝汉景帝刘启在位16年间的文治武功。他在位期间,平定了“七国之乱”,且继续执行与民休息和轻徭薄赋的政策,使汉朝从国家初定走向繁荣昌盛的过渡时期,开创了历史上著名的“文景之治”。
集解汉书音义曰:“讳启。”□正义谥法曰:“繇义而济曰景。” 集解(徐广曰:汉书亦作“系”。邹诞生本作“傒”,音奚。又按:汉书功臣表及萧何传皆云孙嘉,疑其人有二名。)○索隐汉书亦作“系”,邹诞生本作“傒”。又按:汉书功臣表及萧何传皆云封何孙嘉,疑其人有二名也。 索隐音附。荀悦云:“傅,正卒也。”小颜云旧法二十三而傅,今改也。 索隐薄太后也。亦葬芷阳西,曰少陵也。 索隐广川王彭祖、长沙王发皆景帝子,遣就国也。 正义雨,于付反。 集解徐广曰:“地理志云文帝七年置。”骃按:地理志、百官表南陵县文帝置也。分内史为左右,及祋祤为县,皆景帝二年,不得皆如徐所云。○索隐邹诞生祋音都会反,又音丁活反。祤音羽,又音诩。 集解徐广曰:“汉志无。” 集解徐广曰:“雒,一作‘淮’。”○索隐雒阳汉书作“淮阳”。灾,故徙王於鲁也。 正义音匹备反。高祖兄仲子,故汉高祖十二年封,三十三年反。年表云都吴,其实在江都也。 正义高祖弟楚王交孙,嗣二十一年反,都彭城。 正义高祖孙,幽王友子,嗣二十六年反,都邯郸。 正义卬,五郎反。高祖孙,齐悼惠王子,故平昌侯,十年反,都密州高密县。 正义辟音壁。高祖孙,齐悼惠王子,故侯,立十一年反。括地志云:“济南故城在淄川长山县西北三十里。” 正义高祖孙,齐悼惠王子,故武城侯,立十一年反,都剧。括地志云:“菑州县也。故剧城在青州寿光县南三十一里,故纪国。” 正义高祖孙,齐悼惠王子,故白石侯,立十一年反,都即墨。括地志云:“即墨故城在密州胶水县东南六十里,即胶东国也。” 正义梁孝王都睢阳,今宋州。 正义,鱼曳反。字亦作“艺”,音同。 正义地理志云魏其属琅邪。 索隐韦昭云:“平陆,西河县。礼即向之从曾祖王父也。”□正义应劭云:“平陆,西河县。” 正义济,子礼反。济北国今济州卢县,即济北王所都。 正义淮阳国今陈州。 正义鲁今兖州曲阜县。 正义汝南国今豫州。 正义江都国今扬州也。吴王濞所都,反,诛,景帝改为江都国,封皇子非也。 索隐悼惠王之孙,齐王襄之子。庐,汉书作“闾”。□正义齐国,青州临淄也。将庐,齐悼惠王之孙,襄王之子,年表云。 索隐刘泽之子。 集解徐广曰:“表云五年薨。” 正义括地志云:“汉景帝陵也,在雍州咸阳县东三十里。”按:豫作寿陵也。 集解应劭曰:“文帝十二年,除关,无用传,至此复置传,以七国新反,备非常也。”张晏曰:“传,信也,若今过所也。”如淳曰:“传音‘檄传’之‘传’,两行书缯帛,分持其一,出入关,合之乃得过,谓之传。”○索隐传音丁恋反。如今之过所。 集解地理志赵国景帝以为邯郸郡。 索隐景帝豫作寿陵也。按:赵系家赵肃侯十五年起寿陵,后代遂因之也。 索隐音林闾。避殇帝讳改之。 正义括地志云:“建陵故县在沂州承县界。” 集解徐广曰:“姓程。” 正义括地志云:“平曲县故城在瀛州文安县北七十里。” 集解徐广曰:“姓苏。” 集解徐广曰:“殖,一作‘填’。”□正义按:驰道,天子道,秦始皇作之,三丈而树。 正义临江,忠州县。虽王临江而都江陵。 正义条,田雕反。字亦作“”,音同。 索隐按系家,太后槐里人,父仲。兄信,封盖侯。后故金氏妻女弟姁儿也。 索隐周昌之兄。 集解徐广曰:“一作‘应’。” 集解文颖曰:“楚相张尚,太傅赵夷吾,赵相建德,内史王悍。此四人各谏其王,无使反,不听,皆杀之,故封其子。”○索隐韦昭云:“张尚子当居,赵夷吾子周,建德子横,王悍子弃也。” 正义汉书表云中三年,安陵侯子军、桓侯赐、遒侯陆彊、容城侯徐卢、易侯仆祇、范阳侯代、翕侯邯郸七人,以匈奴王降,皆封为列侯。按:纪言二人者是匈奴二王为首降。 集解按:三辅黄图东出北头第一门曰宣平门,外曰东都门。○索隐按:三辅黄图云东出北第一门曰宣平门,外曰东都门。 集解瓒曰:“是景帝庙也,帝自作之,讳不言庙,故言宫。西京故事云景帝庙为德阳宫。” 正义惠景间年表云亚谷侯卢他之、隆卢侯陈蟜、乘氏侯刘买、桓邑侯刘明、盖侯王信。按:其五人是中元五年封,馀检不获。中元三年,匈奴王二人降,封为列侯。惠景间表云匈奴王降为侯者有七人,疑其五人是十侯之数。 正义都睢阳,今宋州。 正义城阳,今濮州雷泽县,古城阳也。共音恭。谥法“严敬故事曰恭”。 正义表云分梁置也。 正义表云分梁置也。 正义地理志云景帝中六年别为山阳国,属兖州。 正义地理志云景帝中六年别为济阴国,属兖州。按:今曹州是也。 集解汉书百官表曰:“主爵中尉,秦官,掌列侯。” 集解汉书百官表曰:“詹事,秦官,掌皇后太子家。”应劭曰:“詹,省也,给也。”瓒曰:“茂陵书詹事秩二千石。” 集解张晏曰:“以太后所居宫为名。长信宫则曰长信少府,长乐宫则曰长乐少府。” 集解汉书百官表曰:“将行,秦官。”应劭曰:“长秋,皇后卿。” 集解服虔曰:“天子死未有谥,称大行。”晋灼曰:“礼有大行、小行,主谥官,故以此名之。”如淳曰:“不反之辞也。”瓒曰:“大行是官名,掌九仪之制,以宾诸侯。”○索隐按:郑玄曰“命者五,谓公、侯、伯、子、男,爵者四,孤、卿、大夫、士,是九也。” 集解汉书百官表曰:“奉常,秦官,掌宗庙礼仪。” 索隐韦昭云:“大行,官名,秦时云典客,景帝初改云大行,后更名大鸿胪,武帝因而不改,故汉书景纪有大鸿胪。百官表又云武帝改名大鸿胪。鸿,声也。胪,附皮。以言其掌四夷宾客,若皮胪之在外附於身也。复有大行令,故诸侯薨,大鸿胪奏谥,列侯薨,则大行奏诔”。按:此大行令即鸿胪之属官也。 集解汉书百官表曰:“治粟内史,秦官,掌谷货也。” 集解韦昭曰:“大内,京师府藏。” 索隐主天子之私财物曰少内。少内属大内也。 正义汉书百官表云:“卫尉,秦官,掌宫闱门卫屯兵。景帝初,更命中大夫令,后元年,复为卫尉。” 集解徐广曰:“丙,一作‘甲’。” 索隐姓卫也。 正义郅,真栗反。郅都传云匈奴刻木为郅都而射,不中。 索隐七■,盖今七升布,言其粗,故令衣之也。□正义衣,於既反。■,祖工反。■,八十缕也。与布相似。七升布用五百六十缕。 索隐止人为马舂粟,为岁不登故也。 集解晋灼曰:“文纪遣列侯之国,今又省之。” 正义衡山国,今衡州。河东,今蒲州。云中郡,今胜州。 集解徐广曰:“一作‘雷’字,又作‘图’字,实所未详。” 索隐天廷即龙星右角也。按:石氏星传曰“龙在左角曰天田,右角曰天廷”。 集解皇甫谧曰:“帝以孝惠七年生,年四十八。” 集解汉书云:“二月癸酉,帝葬阳陵。”皇甫谧曰:“阳陵山方百二十步,高十四丈,去长安四十五里。” 集解苏林曰:“蚡音鼢。”○索隐蚡音扶粉反。按:外戚世家皇太后母臧氏初嫔王氏,生子信而寡,更嫁长陵田氏,生蚡及胜也。 索隐主父偃上言,今天子下推恩之令,令诸侯各得分邑其子弟,於是遂弱,卒以安也。 索隐述赞景帝即位,因脩静默。勉人於农,率下以德。制度斯创,礼法可则。一朝吴楚,乍起凶慝。提局成衅,拒轮致惑。晁错虽诛,梁城未克。条侯出将,追奔逐北。坐见枭黥,立翦牟贼。如何太尉,后卒下狱。惜哉明君,斯功不录!
孝景皇帝刘启,是孝文皇帝排行在中间的儿子。他的生母是窦太后。孝文皇帝在代国的时候,前一个王后有三个儿子,等到窦太后得宠,前一个王后去世,三个儿子也相继死亡,所以景帝得以继承帝位。 前156年(前元元年)四月乙卯日,大赦天下。乙巳日赐给民众每户户主爵位一级。五月,下诏减去一半田租。为孝文皇帝修建太宗庙,诏令群臣不必为此上朝拜贺。这年,匈奴侵入代地,朝廷与匈奴定约和亲。 前155年(二年)春天,封原相国萧何的孙子萧系为武陵侯。规定男子满二十岁开始著于名籍服徭役。四月壬午日,文帝的母亲薄太后去世。景帝的儿子广川王刘彭祖、长沙王刘发都回自己的封国去了。丞相申屠嘉去世。八月,任命御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星出现在天空的东北方向。秋天,衡山一带下了冰雹,雹子最大的达直径五寸,最深的地方达二尺。火星逆向运行到北极星所处的星空。月亮从北极星星空穿过。木星在太微垣区域逆向运行。下诏设置南陵和内史、祋祤(duìyǔ,对羽)三个县。 前154年(三年)正月乙巳日,大赦天下。流星出现在西方。天火烧掉了洛阳的东宫大殿和城楼。吴王刘濞、楚王刘戊、赵王刘遂、胶西王刘昂,济南王刘辟光、淄川王刘贤和胶东王刘雄渠反叛,起兵向西进发。景帝为安抚反叛的诸侯王而杀了晁错,派遣袁盎通告七国,但他们仍不罢兵,继续西进,包围了梁国。景帝于是派了大将军窦婴、太尉周亚夫率军讨伐,平定了叛乱。六月乙亥日,下诏赦免被打散逃亡的叛军和楚元王的儿子刘艺等参与谋反的人。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王的儿子平陆侯刘礼为楚王。立皇子刘端为胶西王,刘胜为中山王,改封济北王刘志为淄川王,淮阳王刘余为鲁王,汝南王刘非为江都王。齐王刘将庐、燕王刘嘉都去世了。 前153年(四年)夏天,立皇太子。立皇子刘彻为胶东王。六月甲戌日,大赦天下。闰九月,把易阳改名为阳陵。重新在水陆要道设置关卡,用凭证方得出入。冬天,改赵国为邯郸郡。 前152年(五年)三月,修建阳陵和渭桥。五月,拨钱二十万,招募民众迁居阳陵。从西边来的大风暴侵袭江都一带,毁坏城墙十二丈。丁卯日,景帝封姐姐长公主的儿子陈?为隆虑侯。改封广川王刘彭祖为赵王。 前151年(六年)春天,封中尉卫绾为建陵侯,江都国丞相程嘉为建平侯,陇西郡太守公浑邪为平曲侯,赵国丞相苏嘉为江陵侯,前将军栾布为(shū,输)侯。梁王,楚王都去世了。闰九月,砍伐驰道两旁的树木,填平兰池。 前150年(七年)冬天,废掉栗太子刘荣,封他为临江王。十一月最后一天,发生日食。春天,赦免和释放修建阳陵的囚犯和奴隶。丞相陶青被免职。二月乙巳日,任命太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳日,立胶东王的母亲为皇后;丁巳日,立胶东王为太子。名叫彻。 前149年(中元元年),封前御史大夫周苛的孙子周平为绳侯,前御史大夫周昌的孙子周左车为安阳侯。四月乙巳日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。废除不准商人、入赘女婿做官和不准犯过罪的官吏重新做官的法令。发生地震。衡山、原都地区下了冰雹,最大的达直径一尺八寸。 前148年(中元二年)二月,匈奴侵入燕地,朝廷因而断绝与匈奴和亲。三月,下令召临江王刘荣来京问罪,刘荣畏罪,就在中尉郅(zhì,至)都的府第中自杀了。夏天,立皇子刘越为广川王,刘寄为胶东王。分封了四个列侯。九月甲戌日,发生日食。 前147年(中元三年)冬天,废除诸侯国中御史中丞一职。春天,匈奴的两个王率领自己的部众前来归降,都被封为列侯。立皇子刘方乘为清河王。三月,彗星出现在天空的西北方。丞相周亚夫被免职,任命御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,发生地震。九月最后一天戊戌日,发生日食。在京城的东都门外驻扎军队。 前146年(中元四年)三月,修建德阳宫。发生大蝗灾。秋天,赦免修建阳陵的囚犯。 前145年(中元五年)夏,立皇子刘舜为常山王。分封了十个侯。六月丁巳日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。全国发生严重涝灾。将诸侯国的丞相改称为相。秋天,发生地震。 前144年(中元六年)二月己卯日,景帝亲自到雍县,在效外祭祀五帝庙。三月,下冰雹。四月,梁孝王、城阳共王、汝南王都去世了。分别立梁孝王的儿子刘明为济川王,刘彭离为济东王,刘定为山阳王,刘不识为济阴王,把梁国一分为五。封了四个列侯。把廷尉这个官职改名为大理,将作少府改名为将作大匠,主爵中尉改名为都尉,长信詹事改名为长信少府,将行改名为大长秋,大行改名为行人,奉常改名为太常,典客改名为大行,治粟内史改名为大农。把主管京城仓库的大内定为二千石级的官员,设置左、右内官,隶属于大内。七月辛亥日,发生日食。八月,匈奴侵入上郡地区。 前143年(后元元年)冬天,把中大夫令改名为卫尉。三月丁酉日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。赐给中二千石一级的官员和诸侯国的相以右庶长的爵位。四月,下令特许民众聚会饮酒。五月丙戌日,发生地震,早饭时又震。上庸县地震连续了二十二天,城墙被震毁。七月乙巳日,发生日食。丞相刘舍被免职。八月壬辰日,任命御史大夫卫绾为丞相,封为建陵侯。 前142年(后元二年)正月,一天之内连续地震三次。郅都将军率军回击匈奴。下令准许民众聚会饮酒五日。诏令内史和各郡不准用粮食喂马,违者将其马匹收归官府。规定罪犯和奴隶穿很粗糙的七緵(zōng,宗)布衣服。禁止用马舂米。因为这一年粮食歉收,诏令全国节约用粮,严禁不到收获时节就把口粮吃完。减少驻京的列侯,让他们回到自己的封国去。三月,匈奴侵入雁门郡。十月,把高祖陵墓长陵附近的官田租给农民耕种。发生大旱灾。衡山国、河东郡和云中郡发生瘟疫。 前141年(后元三年)十月,太阳和月亮连续五天呈现红色。十二月最后一天,打雷了。太阳变成紫色。五大行星倒转运行,在太微垣区域。月亮从太微垣星区穿过。正月甲寅日,皇太子刘彻举行加冠典礼。甲子日,孝景皇帝逝世。遗诏赐给诸侯王以下至平民应该继承父业的人每人爵位一级,全国每户一百钱。把后宫宫人遣散回家,并免除其终身的赋税。太子即位,这就是孝武皇帝。三月,封皇太后的弟弟田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。把景帝的灵柩安葬在阳陵。 太史公说:汉兴以来,孝文皇帝广施恩德,天下安宁。到了孝景时代,不再担心异姓诸侯王的反叛了,然而晁错建议大力削夺同姓诸侯王的封地,使得吴、楚七国一同起兵反叛,联合向西进攻朝延。这是由于诸侯势力太强大,而晁错又没有采取逐步削减的办法。等到主父偃提出准许诸侯王分封自己的子弟为侯的建议,才使诸侯王的势力弱下来,天下终于安定了。这样看来,国家安危的关键,难道不在于谋略吗?

首页 - 个人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org