南鄉子
何處淬吳鉤?一片城荒枕碧流
曾是當年龍戰地,颼颼
塞草霜風滿地秋
霸業等閒休
躍馬橫戈總白頭
莫把韶華輕換了,封侯
多少英雄只廢丘
《南鄉子·何處淬吳鉤》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。該詞通過描寫塞外寒風蕭蕭,衰草遍野的冷落景象,行文用詞格調高遠,氣勢豪縱,情致悽愴,透徹地抒發了世事無常、興亡無據、古今同夢的悲慨。
南鄉子:唐教坊曲名,後用作詞牌。又名《好離鄉》、《蕉葉怨》。 淬(cuì):淬火。 吳鉤:鉤兵器形似劍而曲,春秋吳人善鑄鉤,故稱,後也泛指利劍。 碧流:綠水。 龍戰地:指古戰場。龍戰,本謂陰陽二氣交戰。《易·坤》:“龍戰於野,其血玄黃。”後遂以喻羣雄爭奪天下。 颼颼(sōusōu):形容風聲。 霸業:指稱霸諸侯或維持霸權的大業。 躍馬橫戈(gē):謂手持武器,縱馬馳騁。指在沙場作戰。 韶(sháo)華:美好的年華。 封侯:封拜侯爵,泛指顯赫功名。 廢丘:荒廢的土丘。清湯潛《廣陵楊花篇》詩:“風流千古隋天子.回首雷塘只廢丘。”
哪裏是用血浸染吳鉤之地?而今已是城池荒蕪,碧水長流。這裏曾是當年羣雄爭霸的戰場,而今風聲颼颼。塞草遍野,寒風呼嘯,滿地皆是秋色。 稱霸的事業輕易地結束了,策馬馳騁,兵戈殺伐,最終也只換得一頭白髮。不要輕易用美好的年華換取封侯功名,多少英雄到頭來只不過被埋於廢棄的山丘之下而已。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org