維摩詰所說經 · 不思議品第六
爾時,舍利弗見此室中無有牀座,作是念斯諸菩薩、大弟子衆,當於何坐?
長者維摩詰知其意,語舍利弗言「云何?仁者爲法來耶?求牀座耶?」
舍利弗言「我爲法來,非爲牀座
」
維摩詰言「唯!舍利弗!夫求法者,不貪軀命,何況牀座
夫求法者,非有色、受、想、行、識之求,非有界、入之求,非有欲、色、無色之求
唯!舍利弗!夫求法者,不著佛求,不著法求,不著衆求夫求法者,無見苦求,無斷集求,無造盡證、修道之求
所以者何?法無戲論
若言我當見苦、斷集、證滅、修道,是則戲論,非求法也
「唯!舍利弗!法名寂滅,若行生滅,是求生滅,非求法也法名無染,若染於法,乃至涅槃,是則染著,非求法也法無行處,若行於法,是則行處,非求法也法無取捨,若取捨法,是則取捨,非求法也法無處所,若著處所,是則著處,非求法也法名無相,若隨相識,是則求相,非求法也法不可住,若住於法,是則住法,非求法也法不可見、聞、覺、知,若行見、聞、覺、知,是則見、聞、覺、知,非求法也法名無爲,若行有爲,是求有爲,非求法也
是故舍利弗,若求法者,於一切法應無所求
」
說是語時,五百天子,於諸法中得法眼淨
爾時,長者維摩詰問文殊師利「仁者遊於無量千萬億阿僧祇國,何等佛土,有好上妙功德成就師子之座?」
文殊師利言「居士!東方度三十六恆河沙國,有世界名須彌相,其佛號須彌燈王
今現在,彼佛身長八萬四千由旬,其師子座高八萬四千由旬,嚴飾第一
」
於是長者維摩詰現神通力
即時,彼佛遣三萬二千師子座,高廣嚴淨,來入維摩詰室
諸菩薩、大弟子、釋、梵、四天王等,昔所未見
其室廣博,悉皆包容三萬二千師子座,無所妨礙,於毗耶離城,及閻浮提四天下,亦不迫迮,悉見如故
爾時,維摩詰語文殊師利「就師子座!與諸菩薩上人俱坐,當自立身如彼座像
」
其得神通菩薩,即自變形爲四萬二千由旬,坐師子座
諸新發意菩薩及大弟子皆不能升
爾時,維摩詰語舍利弗「就師子座!」
舍利弗言「居士!此座高廣,吾不能升
」
維摩詰言「唯!舍利弗!爲須彌燈王如來作禮,乃可得坐
」
於是新發意菩薩及大弟子,即爲須彌燈王如來作禮,便得坐師子座
舍利弗言「居士!未曾有也!如是小室,乃容受此高廣之座,於毗耶離城,無所妨礙,又於閻浮提聚落、城邑,及四天下、諸天、龍王、鬼、神宮殿,亦不迫迮
」
維摩詰言「唯!舍利弗!諸佛菩薩有解脫名不可思議
若菩薩住是解脫者,以須彌之高廣,內芥子中,無所增減,須彌山王本相如故
而四天王、忉利諸天,不覺不知己之所入,唯應度者,乃見須彌入芥子中,是名住不思議解脫法門
又以四大海水入一毛孔,不嬈魚鱉、黿鼉,水性之屬,而彼大海本相如故
諸龍、鬼、神、阿修羅等,不覺不知己之所入,於此衆生,亦無所嬈
「又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,斷取三千大千世界,如陶家輪,著右掌中,擲過恆河沙世界之外,其中衆生,不覺不知己之所往
又復還置本處,都不使人有往來想,而此世界本相如故
「又舍利弗!或有衆生,樂久住世而可度者,菩薩即延七日以爲一劫,令彼衆生謂之一劫或有衆生,不樂久住而可度者,菩薩即促一劫以爲七日,令彼衆生謂之七日
「又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,以一切佛土嚴飾之事,集在一國,示於衆生又菩薩以一佛土衆生,置之右掌,飛到十方,遍示一切,而不動本處
「又舍利弗!十方衆生供養諸佛之具,菩薩於一毛孔皆令得見又十方國土,所有日月、星宿,於一毛孔,普使見之
「又舍利弗!十方世界所有諸風,菩薩悉能吸著口中,而身無損,外諸樹木亦不摧折
又十方世界劫盡燒時,以一切火內於腹中,火事如故,而不爲害
又於下方過恆河沙等諸佛世界,取一佛土,舉著上方過恆河沙無數世界,如持針鋒,舉一棗葉,而無所嬈
「又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,能以神通現作佛身,或現辟支佛身,或現聲聞身,或現帝釋身,或現梵王身,或現世主身,或現轉輪王身
又十方世界所有衆聲,上中下音,皆能變之令作佛聲,演出無常、苦、空、無我之音,及十方諸佛所說種種之法,皆於其中,普令得聞
「舍利弗!我今略說菩薩不可思議解脫之力,若廣說者,窮劫不盡
」
是時,大迦葉聞說菩薩不可思議解脫法門,嘆未曾有,謂舍利弗「譬如有人,於盲者前現衆色像,非彼所見一切聲聞,聞是不可思議解脫法門,不能解了,爲若此也
智者聞是,其誰不發阿耨多羅三藐三菩提心?我等何爲永絕其根,於此大乘,已如敗種
一切聲聞,聞是不可思議解脫法門,皆應號泣,聲震三千大千世界一切菩薩,應大欣慶,頂受此法
若有菩薩信解不可思議解脫法門者,一切魔衆無如之何
」
大迦葉說是語時,三萬二千天子,皆發阿耨多羅三藐三菩提心
爾時,維摩詰語大迦葉「仁者!十方無量阿僧祇世界中作魔王者,多是住不可思議解脫菩薩,以方便力,教化衆生,現作魔王
又迦葉!十方無量菩薩,或有人從乞手足、耳鼻、頭目、髓腦、血肉、皮骨,聚落、城邑,妻子、奴婢,象馬、車乘,金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、真珠、珂貝,衣服、飲食,如此乞者,多是住不可思議解脫菩薩,以方便力而往試之,令其堅固
所以者何?住不可思議解脫菩薩,有威德力,故現行逼迫,示諸衆生如是難事凡夫下劣,無有力勢,不能如是逼迫菩薩,譬如龍象蹴踏,非驢所堪
是名住不可思議解脫菩薩智慧、方便之門
」
長者維摩詰知其意,語舍利弗言「云何?仁者爲法來耶?求牀座耶?」
舍利弗言「我爲法來,非爲牀座
」
維摩詰言「唯!舍利弗!夫求法者,不貪軀命,何況牀座
夫求法者,非有色、受、想、行、識之求,非有界、入之求,非有欲、色、無色之求
唯!舍利弗!夫求法者,不著佛求,不著法求,不著衆求夫求法者,無見苦求,無斷集求,無造盡證、修道之求
所以者何?法無戲論
若言我當見苦、斷集、證滅、修道,是則戲論,非求法也
「唯!舍利弗!法名寂滅,若行生滅,是求生滅,非求法也法名無染,若染於法,乃至涅槃,是則染著,非求法也法無行處,若行於法,是則行處,非求法也法無取捨,若取捨法,是則取捨,非求法也法無處所,若著處所,是則著處,非求法也法名無相,若隨相識,是則求相,非求法也法不可住,若住於法,是則住法,非求法也法不可見、聞、覺、知,若行見、聞、覺、知,是則見、聞、覺、知,非求法也法名無爲,若行有爲,是求有爲,非求法也
是故舍利弗,若求法者,於一切法應無所求
」
說是語時,五百天子,於諸法中得法眼淨
爾時,長者維摩詰問文殊師利「仁者遊於無量千萬億阿僧祇國,何等佛土,有好上妙功德成就師子之座?」
文殊師利言「居士!東方度三十六恆河沙國,有世界名須彌相,其佛號須彌燈王
今現在,彼佛身長八萬四千由旬,其師子座高八萬四千由旬,嚴飾第一
」
於是長者維摩詰現神通力
即時,彼佛遣三萬二千師子座,高廣嚴淨,來入維摩詰室
諸菩薩、大弟子、釋、梵、四天王等,昔所未見
其室廣博,悉皆包容三萬二千師子座,無所妨礙,於毗耶離城,及閻浮提四天下,亦不迫迮,悉見如故
爾時,維摩詰語文殊師利「就師子座!與諸菩薩上人俱坐,當自立身如彼座像
」
其得神通菩薩,即自變形爲四萬二千由旬,坐師子座
諸新發意菩薩及大弟子皆不能升
爾時,維摩詰語舍利弗「就師子座!」
舍利弗言「居士!此座高廣,吾不能升
」
維摩詰言「唯!舍利弗!爲須彌燈王如來作禮,乃可得坐
」
於是新發意菩薩及大弟子,即爲須彌燈王如來作禮,便得坐師子座
舍利弗言「居士!未曾有也!如是小室,乃容受此高廣之座,於毗耶離城,無所妨礙,又於閻浮提聚落、城邑,及四天下、諸天、龍王、鬼、神宮殿,亦不迫迮
」
維摩詰言「唯!舍利弗!諸佛菩薩有解脫名不可思議
若菩薩住是解脫者,以須彌之高廣,內芥子中,無所增減,須彌山王本相如故
而四天王、忉利諸天,不覺不知己之所入,唯應度者,乃見須彌入芥子中,是名住不思議解脫法門
又以四大海水入一毛孔,不嬈魚鱉、黿鼉,水性之屬,而彼大海本相如故
諸龍、鬼、神、阿修羅等,不覺不知己之所入,於此衆生,亦無所嬈
「又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,斷取三千大千世界,如陶家輪,著右掌中,擲過恆河沙世界之外,其中衆生,不覺不知己之所往
又復還置本處,都不使人有往來想,而此世界本相如故
「又舍利弗!或有衆生,樂久住世而可度者,菩薩即延七日以爲一劫,令彼衆生謂之一劫或有衆生,不樂久住而可度者,菩薩即促一劫以爲七日,令彼衆生謂之七日
「又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,以一切佛土嚴飾之事,集在一國,示於衆生又菩薩以一佛土衆生,置之右掌,飛到十方,遍示一切,而不動本處
「又舍利弗!十方衆生供養諸佛之具,菩薩於一毛孔皆令得見又十方國土,所有日月、星宿,於一毛孔,普使見之
「又舍利弗!十方世界所有諸風,菩薩悉能吸著口中,而身無損,外諸樹木亦不摧折
又十方世界劫盡燒時,以一切火內於腹中,火事如故,而不爲害
又於下方過恆河沙等諸佛世界,取一佛土,舉著上方過恆河沙無數世界,如持針鋒,舉一棗葉,而無所嬈
「又舍利弗!住不可思議解脫菩薩,能以神通現作佛身,或現辟支佛身,或現聲聞身,或現帝釋身,或現梵王身,或現世主身,或現轉輪王身
又十方世界所有衆聲,上中下音,皆能變之令作佛聲,演出無常、苦、空、無我之音,及十方諸佛所說種種之法,皆於其中,普令得聞
「舍利弗!我今略說菩薩不可思議解脫之力,若廣說者,窮劫不盡
」
是時,大迦葉聞說菩薩不可思議解脫法門,嘆未曾有,謂舍利弗「譬如有人,於盲者前現衆色像,非彼所見一切聲聞,聞是不可思議解脫法門,不能解了,爲若此也
智者聞是,其誰不發阿耨多羅三藐三菩提心?我等何爲永絕其根,於此大乘,已如敗種
一切聲聞,聞是不可思議解脫法門,皆應號泣,聲震三千大千世界一切菩薩,應大欣慶,頂受此法
若有菩薩信解不可思議解脫法門者,一切魔衆無如之何
」
大迦葉說是語時,三萬二千天子,皆發阿耨多羅三藐三菩提心
爾時,維摩詰語大迦葉「仁者!十方無量阿僧祇世界中作魔王者,多是住不可思議解脫菩薩,以方便力,教化衆生,現作魔王
又迦葉!十方無量菩薩,或有人從乞手足、耳鼻、頭目、髓腦、血肉、皮骨,聚落、城邑,妻子、奴婢,象馬、車乘,金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、真珠、珂貝,衣服、飲食,如此乞者,多是住不可思議解脫菩薩,以方便力而往試之,令其堅固
所以者何?住不可思議解脫菩薩,有威德力,故現行逼迫,示諸衆生如是難事凡夫下劣,無有力勢,不能如是逼迫菩薩,譬如龍象蹴踏,非驢所堪
是名住不可思議解脫菩薩智慧、方便之門
」
維摩詰所說經是佛教大乘經典。一稱《不可思議解脫經》,又稱《維摩詰經》《淨名經》。後秦鳩摩羅什譯有3卷,14品。敘述毗耶離(吠舍離)城居士維摩詰,十分富有,深通大乘佛法。通過他與文殊師利等人共論佛法,闡揚大乘般若性空的思想。其義旨爲“彈偏斥小”“嘆大褒圓”,批判一般佛弟子等所行和悟境的片面性,斥責歪曲佛道的絕對境界。
暫無
暫無