六祖壇經 · 機緣 · 第八節
禪者智隍,初參五祖,自謂已得正受,庵居長坐,積二十年
師弟子玄策,遊方至河朔,聞隍之名,造庵問雲:“汝在此作什麼?”隍曰:“入定
”策雲:“汝雲入定,爲有心入耶?無心入耶?若無心入者,一切無情草木瓦石,應合得定
若有心入者,一切有情含識之流,亦應得定
”隍曰:“我正入定時,不見有有無之心
”策雲:“不見有有無之心,即是常定,何有出入?若有出入,即非大定
”隍無對,良久,問曰:“師嗣誰耶?”策雲:“我師曹溪六祖
”隍雲:“六祖以何爲禪定?”策雲:“我師所說,妙湛圓寂,體用如如,五陰本空,六塵非有,不出不入,不定不亂
禪性無住,離住禪寂
禪性無生,離生禪想,心如虛空,亦無虛空之量
”隍聞是說,徑來謁師
師問雲:“仁者何來?”隍具述前緣
師雲:“誠如所言,汝但心如虛空,不著空見,應用無礙,動靜無心,凡聖情忘,能所俱泯,性相如如,無不定時也
”隍於是大悟,二十年所得心,都無影響
其夜河北士庶聞空中有聲雲:“隍禪師今日得道
”隍後禮辭,後歸河北,開化四衆
一僧問師雲:“黃梅意旨,甚麼人得?”師曰:“會佛法人得
”僧雲:“和尚還得否?”師雲:“我不會佛法
”師一日欲濯所授之衣,而無美泉,因至寺後五里許,見山林鬱茂,瑞氣盤旋,師振錫卓地,泉應手而出,積以爲池,乃膝跪浣衣石上
忽有一僧來禮拜,雲方辯,是西蜀人,昨於南天竺國,見達摩大師,囑方辯速往唐土,吾傳大迦葉正法眼藏及僧伽梨,見傳六代於韶州曹溪,汝去瞻禮
方辯遠來,願見我師傳來衣鉢,師乃出示,次問上人攻何事業
曰:“善塑
”師正色曰:“汝試塑看
”辯罔措
過數日,塑就真相,可高七寸,曲盡其妙
師笑曰:“汝只解塑性,不解佛性
”師舒手摩方辯頂,曰:“永爲人天福田
”師乃以衣酬之
辯取衣分爲三,一披塑像,一自留,一用棕裹瘞地中
誓曰:“後得此衣,乃吾出世,住持於此,重建殿宇
”有僧舉臥輪禪師偈雲:“臥輪有伎倆,能斷百思想
對境心不起,菩提日日長
”師聞之曰:“此偈未明心地,若依而行之,是加繫縛
”因示一偈曰:“慧能沒伎倆,不斷百思想
對境心數起,菩提作麼長?”
師弟子玄策,遊方至河朔,聞隍之名,造庵問雲:“汝在此作什麼?”隍曰:“入定
”策雲:“汝雲入定,爲有心入耶?無心入耶?若無心入者,一切無情草木瓦石,應合得定
若有心入者,一切有情含識之流,亦應得定
”隍曰:“我正入定時,不見有有無之心
”策雲:“不見有有無之心,即是常定,何有出入?若有出入,即非大定
”隍無對,良久,問曰:“師嗣誰耶?”策雲:“我師曹溪六祖
”隍雲:“六祖以何爲禪定?”策雲:“我師所說,妙湛圓寂,體用如如,五陰本空,六塵非有,不出不入,不定不亂
禪性無住,離住禪寂
禪性無生,離生禪想,心如虛空,亦無虛空之量
”隍聞是說,徑來謁師
師問雲:“仁者何來?”隍具述前緣
師雲:“誠如所言,汝但心如虛空,不著空見,應用無礙,動靜無心,凡聖情忘,能所俱泯,性相如如,無不定時也
”隍於是大悟,二十年所得心,都無影響
其夜河北士庶聞空中有聲雲:“隍禪師今日得道
”隍後禮辭,後歸河北,開化四衆
一僧問師雲:“黃梅意旨,甚麼人得?”師曰:“會佛法人得
”僧雲:“和尚還得否?”師雲:“我不會佛法
”師一日欲濯所授之衣,而無美泉,因至寺後五里許,見山林鬱茂,瑞氣盤旋,師振錫卓地,泉應手而出,積以爲池,乃膝跪浣衣石上
忽有一僧來禮拜,雲方辯,是西蜀人,昨於南天竺國,見達摩大師,囑方辯速往唐土,吾傳大迦葉正法眼藏及僧伽梨,見傳六代於韶州曹溪,汝去瞻禮
方辯遠來,願見我師傳來衣鉢,師乃出示,次問上人攻何事業
曰:“善塑
”師正色曰:“汝試塑看
”辯罔措
過數日,塑就真相,可高七寸,曲盡其妙
師笑曰:“汝只解塑性,不解佛性
”師舒手摩方辯頂,曰:“永爲人天福田
”師乃以衣酬之
辯取衣分爲三,一披塑像,一自留,一用棕裹瘞地中
誓曰:“後得此衣,乃吾出世,住持於此,重建殿宇
”有僧舉臥輪禪師偈雲:“臥輪有伎倆,能斷百思想
對境心不起,菩提日日長
”師聞之曰:“此偈未明心地,若依而行之,是加繫縛
”因示一偈曰:“慧能沒伎倆,不斷百思想
對境心數起,菩提作麼長?”
《六祖壇經》,全稱《南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經》,是佛教禪宗祖師惠能說,弟子法海等集錄的一部經典。
寶林:寶林寺,曾名中興寺、法泉寺,宋朝叫南華寺,在廣東韶州(今韶關)南華山。
韶州韋刺史:在韶州任地方行政官的韋琚,刺史是主管當地行政的官員的名稱。
大梵寺講堂:韶州有大梵寺,曾名開元寺、崇寧寺、天寧寺和報恩光孝寺等,慧能在此開山傳法。講堂即講經說法的廳堂。
開緣說法:緣是梵語意譯,即攀緣,發生良好關係。慧能爲大衆說法,就讓大衆與佛教結了緣。
儒宗學士:儒家的讀書人,學士是尊稱。
僧尼道俗:僧和尼是佛教的男女信徒;道指道教徒,俗指信教而未出家的人。
法要:佛法的要義。
善知識:佛教術語,指信仰佛教掌握佛理而一心向善的人。這裏是對佛教信衆的敬稱。
菩提:梵語音譯,舊譯爲道,新譯爲覺,即覺悟。自性:即本性,禪宗認爲每個人本來都有佛性。
直了:即頓悟,這是禪宗主張的修行覺悟法門。
嚴父:古時候說父嚴母慈,故稱嚴父。
本貫范陽:范陽在今北京市大興、宛平一帶。據敦煌本,本貫作本官,意謂慧能的父親原在范陽做官,但從《神會語錄》開始,范陽被寫成慧能的籍貫。
左降:被貶官降職。左和右表示尊卑之義,在各個歷史時期有所不同,這裏是左卑右尊之意,故稱左降。嶺南:五嶺以南,即今廣東地區。
新州:今廣東省西南部新興地區。
父又早亡:據《景德傳燈錄》,慧能三歲時父親去世。
南海:今廣東省佛山市一帶。
《金剛經》:一部印度佛經,漢語版《金剛經》歷史上共有六個著名譯本並傳,最通行的是後秦鳩摩羅什於弘始四年(402年)譯出本。
蘄州:今湖北省蘄州西北。
五祖忍大師:慧能之師弘忍被後世禪宗尊爲五祖(602—675年),湖北黃梅人,一說江西潯陽(今九江市)人,本姓周。主化:(用佛教)主持教化。
取銀十兩:敦煌本無客贈銀兩事,是“惠能聞說,宿業有緣,便即辭親”,這有違於傳統孝道,從惠昕本開始就加上了客贈銀十兩安置老母的情節。
獦獠:音同“葛僚”,是當時對攜犬行獵爲生的南方少數民族的一種蔑稱。可能當時慧能的穿戴像少數民族。
和尚:梵語音譯,尚也寫作上,本是印度稱老師的俗語,中國佛教中是對僧人的尊稱,泛化後則指出家的佛教徒,尊義漸減。
作務:幹活,勞動。
福田:好像種田會有收穫,信佛教行善事也會有福報,故稱福田。
根性大利:教講究慧根,即心性中有信佛的因子,大利指領悟很快,這是讚美語。
行者:方丈的侍者,也指遊方僧人,這裏指寺院內管理雜務的僧人。
踏碓:碓是過去舂米的器具,一般爲石制,配有槓桿原理的木槌,用腳踩木槌將稻碾爲米,故叫踏碓。
般若:也作班若、波若、鉢若、般羅若等,是梵語音譯,一般讀作“波耶”,意譯的話,就是智慧的意思。
偈:梵語意譯,又譯頌,四句整齊韻語,用於表達一種對佛法的理解、讚頌。又偈與竭意通,即攝盡其義之意,也就是完全概括了微言大義。
處分:這裏是吩咐的意思。
澄心:清心,使心思進入感悟佛理以便作偈子的境界。
大師:指慧能。
神秀:俗姓李,河南開封尉氏人。當時是弘忍的首席大弟子,後來受唐王朝禮遇,他的禪學流派在歷史上號爲禪門北宗。
教授師:梵語阿閣梨的意譯是教授,即規範正行,教授師是對可以教授規矩儀則而作衆僧表率之高僧的敬稱。
謾作:胡亂作。意思是自己作的偈子一定水平不高。
依止:仰仗追隨。
供奉盧珍:供奉是唐朝皇宮中對有某種技能的人給予的官職名稱,供奉盧珍即一個叫盧珍的宮廷畫師。
五祖血脈圖:將初祖達摩到二祖慧可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍的禪宗傳承過程畫成圖。
菩提樹:印度的一種常綠喬木,傳說釋迦牟尼在此樹下覺悟成佛,故名菩提樹。明鏡臺:即明鏡,《大乘起信論》中曾把衆生的心喻作鏡子。宿業障重:宿即過去、前世;業是梵語羯磨的意譯,指人的一切思想言行;障是障礙;重即嚴重。
凡所有相,皆是虛妄:《金剛經》第五品中語,原意是佛祖對須菩提說佛祖所有的身相,都是虛妄不實的,意思是一切皆空纔是佛門真諦。
惡道:即三惡道,是地獄、餓鬼、旁生(除人之外的一切動物),三善道是天、人、阿修羅(即“非天”,有“天福”而無“德”者),三善道和三惡道合起來就是六道輪迴。
炷香:即燒香。炷是動詞。
慈悲:《智度論》二十七:“大慈與一切衆生樂,大悲拔一切衆生苦。”所以慈悲就是與衆生同樂,救衆生苦難的一種所謂菩薩情懷。
念念:每一個念頭之間,指極短暫的瞬間。
萬法:法是梵語達摩的意譯,指一切小者、大者、有形者、無形者、真實者、虛妄者、事物、道理等,所以萬法就是指包羅萬象的一切。
無上菩提:最高的覺悟。
童子:還沒有正式出家的少年,或小沙彌一類。
上人:本是對德行高者的尊稱,這裏慧能用以稱呼童子,是表示格外尊重的意思。
別駕:官名,刺史的佐僚。
肉身菩薩:雖然還是父母給予的肉身,但在精神上已經達到了菩薩的境界。
腰石:腰裏捆綁一塊石頭以增加身體重量,便於踏動舂米碓。
米熟也未:米舂好了沒有。熟是舂好的意思。
猶欠篩在:還差一道用篩子篩的工序,暗示還需要五祖點撥驗證的意思。
丈夫:如來有十號,其一叫調御丈夫。
天人師:如來十號之一,意爲天和人都尊佛爲師。
頓教:禪宗以頓悟相標
有一個修禪學的智隍,當初參拜過五祖弘忍,自以爲已經得到了禪家正道,長期在庵廟裏打坐修行,已經二十年了。慧能大師的徒弟玄策,雲遊到了河朔一帶,聽到了智隍的名聲,就到庵裏去訪問他說:“你待在這兒做什麼?”智隍回答說:“入定。”玄策說:“你說在入定,你入定時有心念呢,還是無心念呢?如果是無心念入定,那麼一切草木瓦石都應該能入定。如果是有心念入定,那麼一切有情有識的普通衆生也應該能入定。”智隍說:“我正入定的時候,看不見什麼有心念還是無心念。”玄策說:“看不見有心念還是無心念,就是常定,那怎麼會有出定和入定?既有出定和入定,那你就不是真正的定。”智隍沒有話回答了,過了很久,問玄策說:“師傅你是誰的弟子啊?”玄策回答:“我的老師是曹溪六祖。”智隍問:“六祖以什麼爲禪定?”玄策說:“我的師傅所講的禪定,是妙不可言的圓寂境界,本體和應用融合爲一,五陰(色、受、想、行、識)本來是空無一物的,六塵(色、聲、香、味、觸、法)也並非真正存有,所以沒有出定和入定的區別,也沒有神定和神亂的區別。禪的本性是不執著,不對禪定着意進入或者離開。禪的本性是不生不滅,並不執著要產生禪思冥想,而是心如虛空,但也沒有對虛空作度量的標準。”智隍聽了以後,就直接前來參見慧能大師。大師問他:“仁者從哪兒來?”智隍講述了與玄策相會的情況。大師說:“正像玄策說的,你只要心如虛空,又不着意於追求空的意識,那就能自在應對運用而通靈無所障礙,無論是動還是靜都能無所用心,無論是凡俗人還是聖人的情感都忘掉,主觀和客觀的差異都消除,這樣你的本性和表相沒有區別,你就無時無刻不在入定了。”智隍聽了以後獲得大覺悟,超越了二十年的刻意修行,不再執著了。那一天夜裏河北地區的士子和百姓都聽見天空中有聲音說:“智隍禪師今天悟道了。”智隍後來拜辭大師,返回河北,弘揚禪學,教化僧俗四衆弟子。有一個僧人問慧能大師說:“黃梅五祖的真諦,誰獲得傳授了?”大師回答:“能領悟佛法的人得到了。”僧人又問:“和尚你得到了嗎?”大師回答:“我沒有領悟佛法。”慧能大師有一天要洗滌一下五祖傳授的袈裟,因爲附近沒有清潔的泉水,就走到寺廟後邊五里遠的地方,看見那裏山林鬱鬱蔥蔥,有祥瑞的雲氣在盤旋,大師就舉起錫杖往地面上用力一戳,泉水立刻在杖下噴涌出來,彙集成一個池塘,大師就以膝跪地,在水邊石上洗滌袈裟。忽然來了一個僧人向大師行禮,自稱名叫方辯,是西蜀地方的人,不久前在南天竺國遇見了達摩大師,囑咐他趕快到唐朝國土來,說我傳給大伽葉的正宗佛法和佛衣,現在已經傳到第六代了,傳人在韶州的曹溪,你可以去瞻仰禮拜。方辯遠道而來,希望見一下初祖大師傳下來的衣鉢。慧能大師就給他看,然後問方辯主要幹什麼事。方辯說:“我會塑像。”大師嚴肅地說:“你試着給我塑一尊像看看。”方辯一時回答不上來。過了幾天,塑成了一尊慧能肖像,高七寸,惟妙惟肖。大師笑着說:“你只懂得塑像的道理,卻不懂佛性。”大師用手撫摩方辯的頭頂說:“你將永遠享受人間和天上的福田。”大師把袈裟送給了方辯作爲酬謝。方辯把袈裟分成三截,一截披到塑成的慧能像上,一截自己保留,還有一截用棕葉包好埋在地裏。併發誓說:“後世誰能得到這一塊法衣,那就是我投胎再生,那時我將在這裏重新修建佛殿,並做住持。”有一個僧人舉出臥輪禪師的一篇偈語說:“臥輪有伎倆,能斷百思想。對境心不起,菩提日日長。”慧能大師聽了以後說:“這篇偈語還沒有明白自己的佛性,如果照它來修行,那是給自己的佛性加上了束縛。”於是,大師也作了一篇偈語:“慧能沒伎倆,不斷百思想。對境心數起,菩提作麼長?”