王安石赠太傅
敕
朕式观古初,灼见天意
将有非常之大事,必生希世之异人
使其名高一时,学贯千载
智足以达其道,辩足以行其言
瑰玮之文,足以藻饰万物;卓绝之行,足以风动四方
用能于期岁之闲,靡然变天下之俗
具官王安石,少学孔、孟,晚师瞿、聃
罔罗六艺之遗文,断以己意;糠秕比百家之陈迹,作新斯人
属熙宁之有为,冠群贤而首用
信任之笃,古今所无
方需功业之成,遽起山林之兴
浮云何有,脱屣如遗
屡争席于渔樵,不乱群于麋鹿
进退之美,雍容可观
朕方临御之初,哀疚罔极
乃眷三朝之老,邈在大江之南
究观规模,想见风采
岂谓告终之问,在予谅暗之中
胡不百年,为之一涕
于戏
死生用舍之际,孰能违天;赠赙哀荣之文,岂不在我
宠以师臣之位,蔚为儒者之光
庶几有知,服我休命
可
朕式观古初,灼见天意
将有非常之大事,必生希世之异人
使其名高一时,学贯千载
智足以达其道,辩足以行其言
瑰玮之文,足以藻饰万物;卓绝之行,足以风动四方
用能于期岁之闲,靡然变天下之俗
具官王安石,少学孔、孟,晚师瞿、聃
罔罗六艺之遗文,断以己意;糠秕比百家之陈迹,作新斯人
属熙宁之有为,冠群贤而首用
信任之笃,古今所无
方需功业之成,遽起山林之兴
浮云何有,脱屣如遗
屡争席于渔樵,不乱群于麋鹿
进退之美,雍容可观
朕方临御之初,哀疚罔极
乃眷三朝之老,邈在大江之南
究观规模,想见风采
岂谓告终之问,在予谅暗之中
胡不百年,为之一涕
于戏
死生用舍之际,孰能违天;赠赙哀荣之文,岂不在我
宠以师臣之位,蔚为儒者之光
庶几有知,服我休命
可
宋哲宗元祐元年(公元1086年)旧历四月,王安石去世。当时司马光主张对王安石“尚宜优加厚礼”,因此追赠太傅称号。此时苏轼任中书舍人,负责起草了这则诰命 。
苏轼在写此文时,是在经受新党压制多年后青云直上的时候,正值旧党当政,是作为旧党中的一员大吏而起草这份文件的,但他没有以旧党的口吻全盘否定王安石,而是公正地评价了王安石,对他的事业、学术、文章表现了高度的理解与推崇,反映了苏轼秉心至公和阔大的胸襟。
敕(chì):皇帝的命令或诏书。
朕:秦始皇以后专用为皇帝的自称。
式观:即考察之意。式,敬语助词。
古初:太古,历史刚开始的时候。
灼见天命:非常透彻地见到天命。灼,显明。
希:同“稀”,稀有少见。
瑰玮:卓异。瑰,珍奇;玮,珍奇、贵重。
藻饰:修饰。藻,文采。
风动:推动、影响。
用:因此。
期(jī)岁:一年。
靡然:随风倒下的样子。
具官:唐宋以来的公文文稿,常把应写明白的官爵品级简写为“具官”。
瞿(dān):瞿昙,佛教创始人释迦牟尼的姓。
聃(dān):老子姓李名耳,字聃,道家创始人。
瞿聃:代指佛教和道教。
罔罗:搜寻招致。罔,同“网”。
六艺:即“六经”,指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六种儒家经典。
断以己意:以己意断(理解)之。
糠秕:米糠和瘪穀,此为意动用法,“视为糠秕”。
“糠秕比百家之陈迹,作新斯人”句:把各家解经的旧说视为糠秕,作出新的解释教化百姓。王安石当政时,曾设“经义局”重新注释《诗》、《书》、《周礼》,颁行天下,称为“新学”。
“属熙宁之有为,冠群贤而首用”句:宋神宗熙宁二年(公元1069年),王安石任参知政事(副宰相),主持变法。 属,恰逢;熙宁,宋神宗赵顼的年号;冠,居首位。
笃:深、甚。
“方需功业之成,遽(jù)起山林之兴”句:正需要王安石完成变法治国的功业,他却突然产生了归隐山林的兴致。指熙宁七年至九年两次罢相,退居江宁(今南京)。遽,突然。
“浮云何有,脱屣如遗。”句:指王安石把富贵看成浮云一样与己无关,把辞去相位看成像脱掉鞋子一样容易。《论语·述而》:“不义而富且贵,于我如浮云。”《淮南子·主术》:“尧举天下而传之舜,犹却行而脱 屣也。” 屣,鞋。
“屡争席于渔樵,不乱群于麋鹿”句:是写王安石归隐山林后的生活,已同渔父柴夫打成一片,安然与麋鹿相处。
进:在朝作官。
退:隐退山林。
雍容:举止大方、从容不迫的样子。
哀疚:因丧事而悲痛。古时居丧称“在疚”。
罔极:无限。
“朕方临御之初,哀疚罔极”句:元丰八年(公元1085年)宋神宗赵顼死,哲宗赵煦继位,居丧期间无限悲痛。
三朝之老:指王安石历任仁宗、英宗、神宗三朝。
邈在大江之南:王安石罢相后退居金陵(今江苏南京)。邈,远。
究观:认真观察。
规摹:指王安石的变法治国方略。
告终之问:指王安石去世的消息。问,通“闻”。
谅暗:指天子居丧。
胡:何。
於戏:同“呜呼”,悲叹之词。
用舍:进与退,即作官与隐退。
赠赙(fù):对死者赠送礼物或称号。
哀荣之文:对死者褒奖的文字。哀荣,《论语·子张》记子贡评价孔子:“其生也荣,其死也哀。”
岂不在我:难道不正是我的责任?岂,难道。
宠:使荣耀。
师臣之位:太傅官位。
蔚:使盛大、荟萃。
庶几:表期望。
服我休命:接受我给你的光荣的诏命。服,接受;休命,美善的命令。
大宋皇帝敕令:我观察古初,闪亮如见到上天的旨意。将发生十分重要的事情,必定会有世上罕见的奇才之士出生。使得他一时名震四海,学问贯通千年:智慧足以通过天道,思辨足以使他的言论成为行动;卓越的文采,足以用多彩的笔法描饰世间万物;卓绝的行为,足以使四方受其影响。运用他的能力在一年之间,很快能够使天下风俗为之一变。
当代的高官王安石,年少时学习孔孟的学说,晚年师从于佛教(瞿昙·释迦牟尼)、老子(老聃),汇集古代《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》六经的遗文,阐释自己的意思;批判百家的各种落后的观点,用新的思想教化人民。属于熙宁年间大有作为的贤臣,名冠群臣的首要人物。他所受到皇帝笃信的程度,古今所没有。本来还需要看到他所创建的功业大成之时,突然产生了隐居山林的兴趣。把富贵视为浮云,放弃高官如同脱去鞋子一样。经常跻身在渔夫和樵夫当中,安然地与麋鹿为友。出仕为官和退隐山林的美德,令人感到雍容大度。
我刚刚登基之初,为先帝(神宗皇帝)居丧十分悲痛。十分眷恋王安石这位三朝元老,他远在长江之南的江宁。详细研究他治理国家的方略,很希望亲眼见到他的风采。哪里想到在我为先帝居丧期间听到了他亡故的消息。为什么不能够长寿百年,这让我不由地为他痛哭一场。哎呀!人的死与生上天早已安排,谁能够违背天意?对他赠送财物和谥号的敕文,难道不正是我的责任!追封为太傅列于师傅大臣的名位,使之成为儒者的一种荣耀。如果你九泉之下有知,就接受我给你的这光荣的诰命吧!