鵲踏枝 · 芳草滿園花滿目
芳草滿園花滿目,簾外微微,細雨籠庭竹
楊柳千條珠,碧池波縐鴛鴦浴
窈窕人家顔似玉,絃管泠泠,齊奏雲和曲
公子歡筵猶未足,斜陽不用相催促
楊柳千條珠,碧池波縐鴛鴦浴
窈窕人家顔似玉,絃管泠泠,齊奏雲和曲
公子歡筵猶未足,斜陽不用相催促
暫無
「簾外微微,細雨籠庭竹」句:九字作一句讀。庭,庭院。 珠:柳條上挂罥的雨滴。
□□:或作簏簌,下垂懸滴狀。
碧池:水色清澄的池塘。
波縐(zhòu):即「波皺」,水面吹起的輕浪。全句化意漢樂府《雞鳴》:「舍後有方池,池中雙鴛鴦。鴛鴦七十二,羅列自成行。」
窈窕(yǎo tiǎo)人家:代指妙齡少女。窈窕,嫻靜美好貌。 顔似玉:喩女子面容潔白美好。
絃管:絃樂器和管樂器。此泛指樂器。
泠(líng)泠:聲音清越悠揚。
雲和曲:此指優美的樂曲。雲和,山名,古取所産之材以製作琴瑟,後因以爲琴瑟琵琶之屬的統稱。
歡筵:宴飲享樂。
暫無