鵲踏枝 · 秋入蠻蕉風半裂
秋入蠻蕉風半裂,狼籍池塘,雨打疏荷折
繞砌蛬聲芳草歇,愁腸學盡丁香結
回首西南看晚月,孤鴈來時,塞管聲嗚咽
歷歷前歡無處説,關山何日休離別
繞砌蛬聲芳草歇,愁腸學盡丁香結
回首西南看晚月,孤鴈來時,塞管聲嗚咽
歷歷前歡無處説,關山何日休離別
暫無
蠻蕉:卽芭蕉。
風半裂:芭蕉的葉片寛大,且主脈兩側具平行脈,易在外力作用下形成與平行脈同向的裂痕。
狼籍:卽狼藉,縱橫散亂貌。
砌:臺階。
蛬(qióng):同「蛩」,蟋蟀。
芳草歇:香草凋萎,不再芬芳。
丁香結:卽丁香的花蕾,喩愁緒之鬱結難解。唐·李商隱《代贈二首》:「芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。」 回首西南:一指「看晚月」,一指思念上闋中「愁腸學盡丁香結」的佳人。南唐位於今江南一帶,北方後周政權曾三度入侵。於二軍對峙的淮河遙望南唐諸城,卽是「回首西南」。
晚月:即夜月。
孤鴈:離群的孤單的鴈,喩下闋中的征夫與上闋中的佳人分離。
孤鴈來時:指秋天。南唐地處江南,大鴈逢秋來遷。
塞管:塞外胡樂器。以蘆以首,竹為管,聲悲切。
歷歷前歡:前度歡愉的場景依然歷歷在目。
關山:代指戍邊生涯。
暫無