游大龙湫记
距乐清六十里,有村曰芙蓉,倚天而滨海
余以岁辛巳四月三十日,由芙蓉逾丹芳岭,至能仁寺
坐少顷,出寺门里许,有泉曰燕尾泉
水自大龙湫来,为锦溪
锦溪之水至此从巨石落下,成小瀑布
石中高而旁低,水分左右下,若燕尾然
循锦溪而行,凡三四里,有峰屹立溪水中,旁无所倚,高数百丈,两股如蟹螯,望之若剪刀然,曰剪刀峰
至峰下行百余步,又变为石帆,张于空中,曰一帆峰
又行百余步,又变为石柱,孤撑云表,曰天柱峰
左右皆石壁峭削,诡状殊态,不可胜数
又行百余步,径穷路转,得大龙湫,为天下第一奇观
水自雁湖合诸溪涧,会成巨渊,渊深黑不可测
其侧有石槛,中作凹,水从凹中泻下,望之若悬布,随风作态,远近斜正,变幻不一:或如珠,或如毬,如骤雨,如云,如烟,如雾;或飘转而中断,或左右分散而落,或直下如注,或屈如婉蜒
下为深潭,观者每立于潭外,相去数十步,水忽转舞向人,洒衣裾间,皆沾湿
忽大注如雷,忽为风所遏,盘溪横而不下
盖其石壁高五千尺,水悬空下,距石约一二尺许,流数丈,辄已势远而力弱,飘飘蒙蒙,形状顿异
他处瀑布皆沿崖直走,无此变态也
潭之外有亭,曰忘归亭;其侧有亭,曰观不足亭
而龙湫右侧绝壁,曰连云障,障上有风洞,每洞口木叶飞舞,则大风疾作
相传大龙湫上数里,复有上龙湫,飞流悬泻,亦数百丈,与大龙湫相似
昔有白云,云外二僧居之,地僻无人迹,今不知其处矣
余性好山水,而既游雁荡,观大龙湫,御风,恍惚仙去
今追而记之,不能详也
此文通篇写景,中间不夹抒情,不发议论,在戴名世的“记”体散文中,也是一格,但为数不多,类似的还有《雁荡记》等。作品笔调清新健朗,能于平中见奇,对大瀑布的描写,有声势,有变化,或细或粗,或缓或急,连带而下,中间以“或”、“如”、“忽”等字相接,穷形极态,使人读后有身临其境之感。
大龙湫(qiu秋):瀑布名,在浙江温州雁荡山。 乐清:县名(今为浙江省辖县级市)。 辛巳:公元1701年(康熙四十年)。 能仁寺:在雁荡山,宋初僧人全了结庵于此。公元999年(宋真宗咸平二年)建。 蟹螯(āo熬):螃蟹大腿。 云表:云外。 峭削:石壁陡峭,有如月削. 诡状:奇形怪状。 涧:两山之间的流水。 石槛(kān砍):指巨石横卧,如门槛状. 毬(qiú求):又称鞠,圆形,皮制成,是古代的一种游戏用品,玩时用足踢,谓之“踢毬”或“蹋鞠”。此处借以形容水从两高崖下泄的—种状态。 裾(jū居),衣服大襟. 遏(è谔):阻。 溪:疑为“涡”字之误。“盘涡”形容水之盘旋。 障:取“屏降”之意。 石城:雁荡东谷诸峰之一。 霞障:雁荡绝壁,高约六十丈,色彩斑烂,连亘百余丈。 罅(xiá下):缝隙。
暂无

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org