牝鸡失雏
牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝自得
隼过其上
见以为搏雏也,亟翼雏匿之
隼去乃出雏,饮啄如故
顷之,有乌下集于傍
鸡顾雏且避且就
乌稍狎之,鸡以为无害也,遂恣雏饮啄不复避
乌伺鸡狎,亟攫一雏飞去
隼过其上
见以为搏雏也,亟翼雏匿之
隼去乃出雏,饮啄如故
顷之,有乌下集于傍
鸡顾雏且避且就
乌稍狎之,鸡以为无害也,遂恣雏饮啄不复避
乌伺鸡狎,亟攫一雏飞去
暂无
牝(pìn):雌性动物。
引:引导、带领。
雏:小鸡。
呴呴(gòu):象声调。
隼(sǔn):一种凶猛的鸟。
乃:于是,这才。
稍:渐渐。
狎:亲近而不庄重。
恣:任凭。
攫:抓、取。
母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。