悲從弟敬德
銜哀過舊宅,悲淚應心零
借問爲誰悲?懷人在九冥
禮服名群從,恩愛若同生
門前執手時,何意爾先傾!
在數竟不免,爲山不及成
慈母沈哀疚,二胤纔數齡
雙位委空館,朝夕無哭聲
流塵集虛坐,宿草旅前庭
階除曠遊迹,園林獨餘情
翳然乘化去,終天不復形
遲遲將回步,惻惻悲襟盈
《悲從弟敬德》是晉宋之際文學家陶淵明創作的一首五言詩。此詩寫作者回到老家憑弔從弟的舊宅,感到物是人非,心中惻愴。全詩分五層委婉道來,情感眞摯,表現了陶淵明情感至上和逍遙自佚的性格特徵。
從弟:同祖父的弟弟,即堂弟。 敬德:一作“仲德”。按陶淵明另一位從弟名“敬遠”,當以“敬德”爲可信。其生平事迹不詳。 銜哀:心懷哀痛。三國魏·嵇康《養生論》:“終朝未餐,則囂然思食;而曾子銜哀,七日不飢。”銜,含。 過:訪,探望。這裏有憑弔之意。 舊宅:指柴桑敬德的舊居。 悲淚:悲傷的眼淚。 應(yìng):隨著。 零:落下。 借問:古詩中常見的假設性問語。一般用於上句,下句即作者自答。 懷人:所懷念的人。 九冥(míng):猶“九泉”,指陰間。 禮服:指五服親疏關係。古代按血統的親疏關係,把服喪的禮服分爲五箇等級,叫五服。 群:眾。 從:指堂房親屬。如堂兄弟稱從兄弟,堂伯叔稱從伯叔。 同生:謂同父所生。《國語·晉語四》:“其同生而異姓者,四母之子別爲十二姓。” 執手:握手告別。《詩經·鄭風·遵大路》:“遵大路兮,摻執子之手兮。”鄭玄箋:“言執手者,思望之甚也。” 何意:哪裏料到。《後漢書·申屠蟠傳》:“蟠勃然作色曰:‘始吾以子爲可與言也,何意乃相拘教樂貴之徒邪?’” 爾:你。 傾:指死。 在數:謂由於天數。數,指自然的定數。一作“毁”。 竟不免:終不免於死。不,一作“未”。 爲山:指建立功業。《論語·子罕》:“譬如爲山,未成一簣。”簣(kuì),盛土的筐子。 沈:同“沉”。 哀疚(jiù):悲痛。多指居喪。疚,內心痛苦。 二胤(yìn):兩箇孩子。胤,子嗣、後代。 雙位:夫妻靈位,指仲德與其妻之靈位。位,一作“泣”。 委:置。 朝夕:猶言從早到晚,整天。形容長時間。《詩經·小雅·北山》:“陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕從事。” 流塵:指灰塵。三國魏·曹植《仲雍哀辭》:“流塵飄蕩魂安歸。” 集:聚,落滿。 虛坐:空座。坐,通“座”。晉·潘岳《寡婦賦》:“奉虛坐兮肅清,愬空宇兮曠朗。廓孤立兮顧影,塊獨言兮聽響。” 宿草:隔年的草。《禮記·檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”孔穎達疏:“宿草,陳根也,草經一年則根陳也。朋友相爲哭一期,草根陳乃不哭也。”後用爲悼念亡友之辭。 旅:寄生。一作“依”。 前庭:正屋前的庭院。漢劉楨《贈五官中郎將》詩之三:“白露塗前庭,應門重其關。” 階除;臺階。漢·蔡邕《傷故栗賦》:“樹遐方之嘉木兮,於靈宇之前庭。通二門以征行兮,夾階除而列生。” 曠:空缺,荒廢。 遊迹:行走的蹤迹。指敬德而言。 獨:唯有。 餘情:遺留下來的情意。 翳(yì)然:隱晦的樣子,即暗暗地。 乘化去:順應自然的變化而逝去。化,造化。晉陶潛《歸去來兮辭》:“聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑。” 終天:終古、永久。謂如天之久遠無窮。晉·潘岳《哀永逝文》:“今奈何兮一舉,邈終天兮不反。” 形:指形體。 遲遲:這裏形容不忍離去而行走遲緩的樣子。《關尹子·三極》:“人之善琴者,有悲心則聲凄凄焉,有思心則聲遲遲然。” 惻惻:悲痛、凄凉。漢·揚雄《太玄·翕》:“翕繳惻惻。”范望注:“鳥而失志,故高飛,飛而遇繳,欲去不得,故惻惻也。惻,痛也。” 襟盈:滿懷。襟,襟懷;盈,滿。 悲襟盈:一作“襟涕盈”。
憑弔舊宅含悲痛,心傷難止淚飄零。 問我如今爲誰悲?所懷之人在幽冥。 按禮成服爲堂弟,恩情不減同胞生。 門前執手話別時,誰料你會先凋殞。 天數命定不免死,建功立業竟未成。 慈母哀傷心沉痛,二子尙且是幼童。 夫妻靈位置空館,早晚寂寞無哭聲。 灰塵堆積在空座,隔年雜草生前庭。 臺階荒廢無蹤迹,唯有園林留遺情。 暗隨自然消逝去,終古不再見身形。 腳步沉重緩緩歸,憂傷悲痛淚霑襟。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org