丙辰歲八月中於下潠田舍獲
貧居依稼穡,戮力東林隈
不言春作苦,常恐負所懷
司田眷有秋,寄聲與我諧
飢者歡初飽,束帶候鳴雞
揚楫越平湖,泛隨清壑回
鬱鬱荒山裏,猿聲閑且哀
悲風愛靜夜,林鳥喜晨開
曰余作此來,三四星火頽
姿年逝已老,其事未云乖
遙謝荷蓧翁,聊得從君栖
不言春作苦,常恐負所懷
司田眷有秋,寄聲與我諧
飢者歡初飽,束帶候鳴雞
揚楫越平湖,泛隨清壑回
鬱鬱荒山裏,猿聲閑且哀
悲風愛靜夜,林鳥喜晨開
曰余作此來,三四星火頽
姿年逝已老,其事未云乖
遙謝荷蓧翁,聊得從君栖
《丙辰歲八月中於下潠田舍獲》是東晉詩人陶淵明所寫的一首五言古詩。詩人自歸田以來,已經度過了十二年的躬耕生活。其勞作是勤苦的,生活是貧困的,但詩人卻從中獲得了極大的滿足與安慰,這首詩就著重表覬了這種情懷。詩中寫景形象生動,有力地烘託幷體現了詩人內心情感的起伏波動。
下潠(xùn):地勢低洼多水的地帶,即詩中所説的“東林隈”。
田舍:指田間簡易的茅舍,可供臨時休息、避雨之用。
獲:收獲。
依:依靠。
稼穡(sè):指農業勞動。稼是耕種,穡是收獲。
戮(lǜ)力:盡力。
東林隈(wēi):指下潠田所在的地方。隈,山水等彎曲的地方。
春作:春耕。
負所懷:違背自己的願望。
司田:管農事的官,即田官。
眷:顧念、關注。
有秋:指秋收、收獲。《尙書·盤庚》:“若農服田力穡,乃亦有秋。”
寄聲:託人帶口信。
與我諧:同我的想法相一致。諧,和合。
飢者:淵明自稱。
初飽:剛剛能够喫上頓飽飯。
“飢者歡初飽,束帶候鳴雞”句:經常捱餓的我,爲喫了頓飽飯而非常高興,早早起身束好衣帶,等候天亮去秋收。
揚揖(jí):舉槳,即划船。
泛:浮行,指泛舟。
清壑(hè):清澈的山間溪流。壑,山溝。
鬱鬱:一作“嚼嚼(jiào,潔白貌)。形容草木茂盛的樣子。
閑且哀:悠緩而凄凉。
悲風:指凄厲的秋風。
愛靜夜:謂好在靜夜中呼嘯。
晨開:指天明。
曰:語助詞,無意義。
此:指農業勞動。
三四星火頽:指經歷了十二年。三四,即十二。星火,即火星。頽,下傾。每當夏歷七月以後,火星的位置開始嚮西下傾。下傾十二次,即經歷了十二年。
姿年:風姿年華,指靑壯年。
事:指農耕之事。
云:語助詞,無意義。
乖:違背、違棄。
聊:姑且。
栖:居住,指隱居。
貧居糊口靠農務,盡力勤耕東林邊。
春種苦辛不必講,常恐辜負我心願。
田官關注秋收獲,傳語同我意相連。
長期捱餓喜一飽,早起整裝待下田。
划動船槳渡平湖,山間清溪泛舟還。
草木茂盛荒山裏,猿啼悠緩聲哀怨。
悲凉秋風夜呼嘯,清晨林間鳥唱歡。
我自歸田務農來,至今已整十二年。
華年已逝人漸老,依舊耕耘在田間。
遙遙致意荷蓧翁,姑且隱居爲君伴。