示周续之祖企谢景夷三郎
负疴颓檐下,终日无一欣
药石有时闲,念我意中人
相去不寻常,道路邈何因?
周生述孔业,祖谢响然臻
道丧向千载,今朝复斯闻
马队非讲肆,校书亦已勤
老夫有所爱,思与尔为邻
愿言诲诸子,从我颍水滨
《示周续之祖企谢景夷三郎》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗写给周续之、祖企、谢景夷三人,诗中对这三人有称扬,也有调侃,最终以归隐相招,表明了诗人的意趣与志向。全诗扬抑交替,显示了陶诗继承了传统的婉讽特色。
周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。 祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。 疴(ē):病。 颓檐:指破败的房子。颓,倒塌、衰败。 欣:欢喜。 药石:治病的药物和贬石。泛指药物。 闲:间、间断。 意中人:所思念的人,指周续之等三人。 寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。 邈(miǎo):遥远。 周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。 述孔业:传授孔子的儒教。 祖、谢:祖企、谢景夷。 响然臻(zhēn):响应而至。臻,至、到。 道:指孔子的儒家之道。 向:将近。 复斯闻:“复闻斯”的倒装。 斯:这,指“道”。 马队:指马厩,养马之处。 讲肆:指讲堂,讲舍。 校(jiào)书:校对。订正书籍。 勤:勤苦。 老夫:作者自指。 尔:你们。 言:语助词,无意义。 诲:一作“谢”,劝说。 颍(yǐng)水:河名,发源于河南登封县境,入安徽省境淮水。晋时皇甫谧《高士传》记,传说尧时有位隐士叫许由,隐居于颍水之滨,箕山之下,尧召他出来做官,许由不愿听,洗耳于颍水。随着这个上古高士的故事在中古时代的传播,颍水便逐渐成为隐逸之所的代语。陶此诗意在以隐居相召。
破败茅屋抱病居,终日无事可欢欣。 药石有时暂停用,经常思念我友人。 彼此相隔并非远,感到路遥是何因? 周生传授孔子业,祖谢响应遂紧跟。 儒道衰微近千载,如今于此又听闻。 马厩岂能作讲舍,尔等校书太辛勤。 我爱古书崇儒道,愿与你们作近邻。 真心奉劝诸好友,随我隐居颍水滨。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org