乙巳歲三月爲建威參軍使都經錢溪
我不踐斯境,歲月好已積
晨夕看山川,事事悉如昔
微雨洗高林,清颷矯雲翮
眷彼品物存,義風都未隔
伊余何爲者,勉勵從茲役
一形似有制,素襟不可易
園田日夢想,安得久離析?
終懷在歸舟,諒哉宜霜柏
《乙巳歲三月爲建威參軍使都經錢溪》是晉宋之際文學家陶淵明創作的一首五言詩。此詩作於奉命使都途中,主要通過對途中景物的描繪,抒發思鄉之情和歸隱之念。全詩結構整齊,兩半勻稱,界限分明,在構思上頗具特色。
乙巳歲:即晉安帝義熙元年(公元405年)。 建威參軍:建威將軍參軍。建威將軍爲劉敬宣,時任江州刺史。 踐:踏,經由。 斯境:這箇地方。 好已積:即“已好積”。好,甚;已積:已經很久;積,多。 悉:都。 如昔:如同昔日。 颷(biāo):疾風、暴風。 矯:舉起。這裏指高飛。 雲翮(hé):雲中的鳥兒。翮,鳥的翅膀,這裏代指鳥。 眷(juàn):眷顧、顧念。 品物:指萬類庶物。 義風:適宜的風,猶“和風”。 未隔:無所阻隔。謂風雨適時,萬物幷茂,無所阻隔。 伊:語助詞,無意義。 何爲:爲何、爲什麽。 勉勵:這裏有勤苦努力的意思。 茲役:這種差事。 一形:一身,詩人自指。形,身體。 制:限制、約束。 素襟(jīn):平素的志向。襟,胸襟;易,改變。 日:每天。 離析:分開。 歸舟:逯本作“壑(hè)舟”。壑舟,深谷激流中的小舟,喩流逝不停的時間。 諒哉:确實如此的意思。諒,誠;哉,句中語氣助詞。 宜:應該做。 霜柏:霜中的松柏。比喩堅貞的品行、節操。
未再踏上這片地,歲月層層已堆積。 早晨傍晚看山川,事事沒變如往昔。 微雨洗塵林木爽,疾風吹鳥更高飛。 顧念山川萬物茂,風雨適時不相違。 我今不知是爲何,勤苦從事這差役? 身體好似受拘束,懷抱志向不可移。 日日夢想回田園,哪能如此久分離? 最終仍將歸故里,霜中松柏自挺立。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org