後漢書 · 樂羊子妻
河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也
羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻
妻曰:“妾聞志士不飲‘盜泉’之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學
一年歸來,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也
”妻乃引刀趨機而言曰:“此織生自蠶繭,成於機杼
一絲而累,以至於寸,累寸不已,遂成丈匹
今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日
夫子積學,當‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復還終業,遂七年不返
嘗有它舍雞謬入園中,姑盜殺而食之,妻對雞不餐而泣
姑怪問其故
妻曰:“自傷居貧,使食有它肉
”姑竟棄之
後盜欲有犯妻者,乃先劫其姑
妻聞,操刀而出
盜人曰:“釋汝刀從我者可全,不從我者,則殺汝姑
”妻仰天而嘆,舉刀刎頸而死
盜亦不殺其姑
太守聞之,即捕殺賊盜,而賜妻縑帛,以禮葬之,號曰“貞義”
《樂(yuè)羊子妻》是《後漢書》中的一篇人物傳記。它通過兩箇小故事,贊揚了樂羊子妻子的高尙品德和過人才識。樂羊子妻,是西漢梁國榖丘(今河南虞城縣榖熟鎮)人。樂羊子妻的兩段話,不管是過去,現在,還是將來;幷且對不同民族,不同政見,不同文化,不同宗教的人來説都有著深遠的意義。她告誡人們:做人就必須具備高尙的品德,做事就必須有不可半途而廢的精神。
暫無
河南樂羊子的妻子,已經不知道原來是姓什麽的人家的女兒。 羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丢失的金子,拏回家把金子給了妻子。妻子説:“我聽説有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不喫別人丢棄的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!”羊子聽後十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然後遠出拜師求學去了。 一年後羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子説:“出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情。”妻子聽後,就拏起刀來快步走到織機前説道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。 一根絲一根絲地積累起來,纔達到一寸長,一寸一寸地積累,纔能成丈成匹。現在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就無法成功(織出布匹),遲延荒廢時光。你積累學問,就應當‘每天都學到自己不懂的東西’,以此成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麽不同呢?”羊子被他妻子的話感動了,重新回去修完了自己的學業,幷且七年沒有回來。 這期間,有一次鄰家所養的雞誤闖入樂羊子的園中,婆婆偷偷抓來殺了做菜喫。到喫飯時,樂羊子妻卻對著那盤雞流淚,不喫飯。婆婆感到奇怪,問她原因,樂羊子妻説:“我是難過家裏太窮,飯桌上喫的竟然是別人家的雞。”婆婆聽了(大感慚愧),就把雞丢棄不食。 後來有盜賊想侵犯樂羊子的妻子,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母親)。妻子聽到後,拏著刀跑出來,盜賊説:“你放下刀依從我,就保全你們的性命,如果不從我,我就殺了你婆婆。”妻子仰天嘆息,舉起刀子就刎頸(割脖子)自殺了。盜賊也沒有殺她婆婆(就逃跑了)。太守知道了這件事後,抓捕那盜賊,就賜給樂羊妻子絲綢布帛,爲她舉行喪禮,賜予“貞義”的稱號。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org