秋晨羁怨望海思归
分空临澥雾,披远望沧流
八桂暧如画,三桑眇若浮
烟极希丹水,月远望青丘
《秋晨羁怨望海思归》作于作者南清河太守任上。《梁书》云:“永元二年,以母老表求解职,改授冠军将军、司徒左长史,征虏将军、南清河太守。则永元二年沈约任南清河太守。《南齐书·州郡志》云:“南徐州,镇京口。吴置幽州牧,屯兵在焉。丹徒水道入通吴会,孙权初镇之。《尔雅》日:‘绝高为京。’今京城因山为垒,望海临江,缘江为境,似河内郡,内镇优重。宋氏以来,桑梓帝宅,江左流寓,多出膏腴。领郡如左……南清河郡……”南清河郡属南徐州,临长江望东海,故此诗大约作于永元二年。 全诗境界阔大高远,给读者展示出天水一色、烟波浩淼的海天景色。结合诗题来看,海天的空旷辽远,正反衬出“羁怨”之情与“思归”之念。此类诗歌在齐梁山水诗中,亦不失为上乘之作。 该诗五言六句虽非“近体”的标准体式,但作为创制新体山水诗的尝试对以后的诗歌发展有非常重要的意义。
羁怨:羁旅之怨。 澥雾:海雾。 沧流:青色的水流,此泛指海水。颜延之《车驾幸京口三月三日侍游曲阿後湖作》:“山祇跸峤路,水若警沧流。” 八桂:八株桂树。《山海经·海内南经》:“桂林八树,在番隅东。”郭璞注:“八树而成林,言其大也。” 暧:昏暗、朦胧。 三桑:三株桑树。《山海经·海外北经》:“欧丝之野在大踵东,一女子跪据树欧丝。三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞,无枝。” 眇:通“渺”。 烟极:云烟之极处。 丹水:传说之水名。《山海经·南山经》:“丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注於勃海。” 青丘:《山海经·南山经》:‘青丘之山,其阳多玉,其阴多青雘。”
暂无

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org