釋愁文
子以愁慘,行吟路邊
形容枯悴,憂心如焚
有玄虛先生見而問之,曰:「子將何疾,以至於斯?」答曰:「愁之爲物,推惚惟恍
不召自來,推之弗往
尋之不知其際,握之不盈一掌
寂寂長夜,或群或黨
去來無方,亂我精爽
其來也難進,其去也易追
臨飡困於哽咽,煩冤毒於酸嘶
加之以粉飾不澤,飲之以兼餚不肥
溫之以火石不消,摩之以神膏不稀
受之以巧笑不悅,樂之以絲竹增悲
醫和絕思而無措,先生豈能爲我著龜乎?」先生作色而言曰:「予徒辯子之愁形,未知子愁所由生,吾獨爲子言其發矣
今大道既隱,子生末季
沈溺流俗,眩惑名位
濯纓彈冠,諮諏榮貴
坐不安席,食不終味
遑遑汲汲,或慘或悴
所鬻者名,所拘者利
良由華簿,凋損正氣
吾將贈子以無爲之藥,給子以澹泊之湯,刺子以玄虛之針,炙子以淳樸之方
安子以恢廓之宇,坐子以寂寞之牀
使王喬與子攜手而遊,黃公與子詠歌而行,莊生爲子具養神之饌,老聃爲子致愛性之方
趣遐路以棲跡,乘輕雲以高翔
」於是精駭意散,改心向趣
願納至言,仰崇玄度
衆愁忽然,不辭而去
《釋愁文》是三國時期曹植的代表作之一。表達了詩人願解憂愁,超然物外的思想精神。
暫無
我滿身滿臉的憂愁悽慘,嘴裏唸叨着走在路邊。模樣枯槁憔悴,憂心如醉,步履不穩。有位玄虛先生見我如此失魂落魄,問:“你得了什麼病呀,以至於弄成這個樣子?” 答:“我得的是憂愁病呀。” 先生問:“憂愁是什麼東西,能讓你病成這樣?” 我答:“憂愁這個東西呀,恍恍惚惚看不見摸不着,說不清道不明。不用召喚它自己就來,趕都趕不走。找它不知在哪裏,漫無邊際,握着它卻填不滿一手心。在那孤寂難眠的長夜裏,它們蜂擁而至。來無影,去無蹤,衹有無盡的心煩意亂。它來得那麼快,退得卻那麼慢;剛剛開心一點,轉眼又愁雲密佈。看着飯菜喉嚨發緊沒有食慾,煩惱憂愁等等所帶來的酸楚之情躍於形色。臉上撲再多的粉也沒有光彩,身體喝再多的湯竟仍然消瘦。眼前出現多可愛的笑容都無法開心,耳邊響起多動聽的音樂倒反增悲傷。求助神醫都沒用,先生您能爲我算一卦看是怎麼回事嗎?” 先生很認真地說:“我衹是能看出你愁容,並不知你的憂愁因何產生。我姑且爲你分析一下原因吧:如今大道已被埋沒,不幸的你生活在一個美好時代的末尾。這個時代的人哪,沉溺於流俗,被聲名地位所迷惑,終日奔波,衹爲名利。忙得坐都坐不安穩,吃都吃不舒心,匆忙勞累,疲憊憔悴。買賣地位,算計利害。良由華薄,損傷正氣。我將送給你一付名叫‘無爲’的藥,配一份‘淡泊’之湯,扎一支‘玄虛’之針,烤一下‘淳樸’之草。帶你住進‘恢廓’的房間裏,讓你坐在‘寂寞’的牀上。讓王喬陪你乘鶴遨遊天際,黃公伴你吟詠歌唱逍遙漫步。請莊子爲你寫一篇養護精神的祕訣,老子爲你列幾條恢復本性的絕招。尋僻靜之路以自在,乘輕盈之雲而翱翔。” 這一席話讓我驚心動魄,回心轉意。願聽取這至理之言,信仰崇奉玄妙虛無的道理。所有的憂愁忽然不辭而別,煙消雲散了。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org