西郊观桃花记
吾邑城隍逼仄,独西郊滨太湖,野趣绵旷,士女接迹
出西门约里许,为江枫庵
庵制古朴,开士指月熏修之所也
折而南一里,为石里村
桑麻翳野,桃柳缀之,黄花布金,温黂炙日
昔嘉靖中,乡先生陆公居此地
陆公治行有声,今遗构尚存,止小听事三间耳
又南则桃花弥望,深红浅红、错杂如绣者,梅里村也
地多梅花,十年前,余犹见老干数百株,名流觞咏,每集其下,今多就槁
里人易种以桃,争红斗绯,缤纷馥郁,园田鸡犬,疑非人间
奚必武陵路溪畔始堪避秦哉?
迤逦而行数百武,为朴园
园中有墩,可以四眺
隆万间,高士张朴所居
张工画,颇能诗
邑令徐公尝看梅来访,屏驺从,倾壶觞,日暮列炬前导,人折花一枝以归
茂宰风流,升平盛事,今不可复睹矣
又南数十武,有庵,庵名独木
万历中,忽有梓木浮太湖而来,木广二十围
里人异之,锯为栋梁,结构具足,供大士其中
至此为桃花艳胜处
花皆映水,两岸维百馀株,艳冶如笑,醉面垂垂,暖晕熏人,落英满袖
为咏唐人“向日分千笑,迎风共一香’之句
低回久之,循庵而西,即太湖滨也
是日晴澜如镜,万顷无波
遥望洞庭西山,雾霭朦胧,明灭万状
坐盘石,灌尘巾,意洒然适也
回首桃林,如霞光一片,与暮烟争紫,恨无谢脁惊人语,写此景物耳
吾因是有感矣:昔徐武宁之降吴江城也,其兵自西吴来,从石里村入此,青原绿野,皆铁马金戈蹴踏奔腾之地也
迄今几三百年,而谋云武雨之盛犹仿佛在目
经其墟者,辄寤叹彷徨而不能去,况陵谷变迁之感乎哉!计三四十年以来,吾邑之朱甍相望也,丹毂接轸也,墨卿骚客相与骈肩而游集也,今多烟销云散,付之慨想而已
孤臣之号,庶女之恸,南音之戚,至有不忍言者矣!惟此草木之英华与湖光浩皛,终古如故
盖盛衰往复,理有固然,彼名人显仕,阅时雕谢,而不能长享此清娱者,余犹得以樗栎废材,玩郊原之丽景,延眺瞩于芳林
向之可感者,不又转而可幸也哉!然则兹游乌可以无记?
时同游者,周子安节,顾子樵水,余则朱长孺也
出西门约里许,为江枫庵
庵制古朴,开士指月熏修之所也
折而南一里,为石里村
桑麻翳野,桃柳缀之,黄花布金,温黂炙日
昔嘉靖中,乡先生陆公居此地
陆公治行有声,今遗构尚存,止小听事三间耳
又南则桃花弥望,深红浅红、错杂如绣者,梅里村也
地多梅花,十年前,余犹见老干数百株,名流觞咏,每集其下,今多就槁
里人易种以桃,争红斗绯,缤纷馥郁,园田鸡犬,疑非人间
奚必武陵路溪畔始堪避秦哉?
迤逦而行数百武,为朴园
园中有墩,可以四眺
隆万间,高士张朴所居
张工画,颇能诗
邑令徐公尝看梅来访,屏驺从,倾壶觞,日暮列炬前导,人折花一枝以归
茂宰风流,升平盛事,今不可复睹矣
又南数十武,有庵,庵名独木
万历中,忽有梓木浮太湖而来,木广二十围
里人异之,锯为栋梁,结构具足,供大士其中
至此为桃花艳胜处
花皆映水,两岸维百馀株,艳冶如笑,醉面垂垂,暖晕熏人,落英满袖
为咏唐人“向日分千笑,迎风共一香’之句
低回久之,循庵而西,即太湖滨也
是日晴澜如镜,万顷无波
遥望洞庭西山,雾霭朦胧,明灭万状
坐盘石,灌尘巾,意洒然适也
回首桃林,如霞光一片,与暮烟争紫,恨无谢脁惊人语,写此景物耳
吾因是有感矣:昔徐武宁之降吴江城也,其兵自西吴来,从石里村入此,青原绿野,皆铁马金戈蹴踏奔腾之地也
迄今几三百年,而谋云武雨之盛犹仿佛在目
经其墟者,辄寤叹彷徨而不能去,况陵谷变迁之感乎哉!计三四十年以来,吾邑之朱甍相望也,丹毂接轸也,墨卿骚客相与骈肩而游集也,今多烟销云散,付之慨想而已
孤臣之号,庶女之恸,南音之戚,至有不忍言者矣!惟此草木之英华与湖光浩皛,终古如故
盖盛衰往复,理有固然,彼名人显仕,阅时雕谢,而不能长享此清娱者,余犹得以樗栎废材,玩郊原之丽景,延眺瞩于芳林
向之可感者,不又转而可幸也哉!然则兹游乌可以无记?
时同游者,周子安节,顾子樵水,余则朱长孺也
此文按观游次序组织结构,却不呆板拙滞。文章第一句便点明出游观花的欲望。由于所居之城逼仄,殊少野趣,滨于太湖的西部就成为心神向往之地。作者怀着浓郁的赏玩心绪出城,沿途所见,一一拾得笔底,然后落在桃花胜处。
逼:同“逼”。
开士:对僧人的敬称。
温黂(fén)炙日:麻子被日光晒得暖暖的。黂,麻子。
隆万:隆庆,明穆宗年号(公元1567年—公元1572年)。
万历:明神宗年号(公元1572年—公元1619年)。
大士:菩萨。
朱甍(méng):红漆的屋栋,指称豪门显贵的房舍。
丹毂(gǔ):红漆的车毂,指士大夫乘坐的车子。
阅时:过时。
雕:通“凋”。
樗栎(chù lì):樗和栎,两种无用之材。比喻才能低下。
玩:同“玩”,游赏。
我们这个地方城池逼仄,只有城西紧靠着太湖的地方,地势开阔,山野富有情趣,男女游客很多。
走出西门大约一里左右,有一座江枫庵,庵很古朴,是出家人修身养性的地方。从江枫庵向南走一里左右,是石里村。在遍野的桑树和麻之中,点缀着桃树和柳树,像金子一样的黄色的花开满山野,麻子被日光晒得暖暖的。在嘉靖年间,同乡陆公就曾经住在这里。陆公政绩出色,有声望,现在他所遗留下来的房子还在,但只剩下三间小听事厅了。
向南望去,满眼都是桃花,有深红色的、浅红色的,错落交织,就像是绣出来的,这个地方就是梅里村了。当地梅花很多,十年前,我还看过几百棵老梅花,知名人士常常聚集在树下喝酒赋诗,现在大部分的梅花接近枯萎。于是,村里人就改成种桃花,桃花盛开的时候,争红斗艳,色彩绚丽,香气浓郁,与田园、鸡犬共同构成的胜境,让人怀疑这里不是人间(而是仙境)。又何必一定要是武陵溪流旁边的那个地方才能够躲避秦朝的暴政呢?
蜿蜒前行几百步,是朴园。朴园中有块大石头,站在上面可以四处眺望。隆庆、万历年间,高雅脱俗的张朴就住在这里。张朴擅长画画,很会写诗。徐县令曾经因为要赏梅而来拜访他,屏退侍从,两人尽情的喝酒,太阳下山了就让人举起火把在前面引路,一人折了一枝梅花才回去。徐县令的风流雅致,太平盛世期间的事,现在再也没办法看到了。
向南再走几十步,有一座庵,叫独木庵。万历年间,太湖上忽然浮来一段巨大的梓木,它的直径有二十个人手拉手合围起来那么大。村民感到奇怪,就把它锯成栋和梁,屋子主要结构所需的木头就全部足够了,然后在庵中供奉菩萨。到这里是桃花最艳丽最好看的地方了。两岸几百棵的桃花倒映在水里,艳丽的桃花就像美女的笑面,又像喝醉酒的脸。暖暖的红晕让人陶醉,掉落的花瓣沾满了衣袖,因此而吟出唐朝人所写“向日分千笑,迎风共一香”一句诗。在独木庵徘徊了好长一段时间之后,沿着庵往西走,就是太湖之滨。那天天气晴朗,湖水如镜,万里水面没有一点波涛。远远地朝洞庭西山望去,雾气朦胧,忽明忽暗变化万状。坐在盘石上面,洗涤自己沾满灰尘的头巾,内心十分惬意。回头去看那一片桃林,就像一片霞光,与傍晚的烟云相互辉映,遗憾的是我没有谢朓那种让人惊叹的语言,来把这些景物描写下来。
因为这次的游玩,我颇有些感慨:想当时徐武宁攻克吴江城,他的兵马从西吴而来,从石里村进入此城。翠绿的原野,都是曾经金戈铁马往来驰骋的地方,到现在已经接近三百年了,而当时像云雨变幻一样的谋略、战事还仿佛就在眼前。经过那些废墟的时候,就会感慨彷徨而不想离开,更何况是山峰、山谷升降变换所带来的沧桑之感呢?三四十年来,我们县里有过许许多多的富贵人家,华丽拥挤的车辆,并肩而游玩的文人墨客,现在大多已经烟消云散,只能让人感慨和追想了。(只剩下)孤立无助的臣子的悲号、庶出女人的悲恸、南音的悲戚,甚至还有一些不忍心说出的事。只有草木的花朵与浩淼的湖光,从古至今都是这样,不会变化。大概盛衰会相互变换,道理本来就是这样的。那些知名人士、达官贵人,经过一段时间之后就逝世了,不能长久地享受这种雅致脱俗的娱乐,而我这种像樗树、栎树一样的无用之才,还能到这风景宜人的西郊游玩,欣赏这无边的桃林美景。那么,刚才那些让人感慨的事,不是又可以转变而成为幸运的事吗?既然这样,那么这次游玩又怎么能没有记述呢?
当时一同去游玩的人,有周安节,顾樵水,而我是朱长孺。