永州八记 · 其六 · 石渠记
自渴西南行,不能百步,得石渠,民桥其上
有泉幽幽然,其鸣乍大乍细
渠之广或咫尺或倍尺,其长可十许步
其流抵大石,伏出其下
逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青藓环周
又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭
潭幅员减百尺,清深多鯈鱼
又北曲行纡馀,睨若无穷,然卒入于渴
其侧皆诡石怪木,奇卉美箭,可列坐而休焉
风摇其巅,韵动崖谷
视之既静,其听始远
予从州牧得之,揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾而盈
惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易
元和七年正月八日,蠲渠至大石
十月十九日,逾石得石泓小潭
渠之美于是始穷也
有泉幽幽然,其鸣乍大乍细
渠之广或咫尺或倍尺,其长可十许步
其流抵大石,伏出其下
逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青藓环周
又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭
潭幅员减百尺,清深多鯈鱼
又北曲行纡馀,睨若无穷,然卒入于渴
其侧皆诡石怪木,奇卉美箭,可列坐而休焉
风摇其巅,韵动崖谷
视之既静,其听始远
予从州牧得之,揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾而盈
惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易
元和七年正月八日,蠲渠至大石
十月十九日,逾石得石泓小潭
渠之美于是始穷也
《石渠记》是唐代散文家柳宗元创作的一篇散文,《永州八记》的第六篇。文章记述了作者沿渠探幽,追求美景的事,表达了作者探奇制胜,拓宽胸怀,追求胜景借以抒发胸中积郁之气的感情。
渴:指袁家渴(一条溪水的名字)。
桥:架桥。
幽幽然:流水幽静的样子。
乍:连词,或者。
或:有时。
咫(zhǐ)尺:比喻很近的距离,古代称八寸为咫。
倍尺:二尺。
逾:越过。
泓(hóng):深潭,水深而广。
被:通“披”,覆盖。
藓:苔藓。
堕:落,流。
纡(yū)馀:曲折伸延。纡,弯曲。馀,通“徐”。
卒:最终
箭:小竹。
休:休息。
酾(shī):分流、疏导。
遗:留给
蠲(juān):古同“涓”,清洁。
从袁家渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,百姓在石渠上建了一座便桥。有一眼泉水幽静地流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时一尺,有时就有二尺宽,它的长度有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石潭,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些,斜着看好像没有尽头,就这样最终流入渴潭。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的小竹,人可以并列坐在那里休息。风吹动着树梢,悦耳的声音在山崖和山谷间回荡。看它已经很宁静,它们被风吹动所发出的声音才在远处传播。
我跟随柳州太守发现它的,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭南面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。
元和七年正月初八,从蠲渠疏通到大石。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。