枭逢鸠
枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙
”鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣
以故东徙
”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声
《枭逢鸠》是一则动物寓言,出自西汉刘向《说苑·谈丛》。这则寓言故事告诫人们,对待自己的重大缺点和某些重大问题,要从根本上加以解决,不能像猫头鹰搬家那样,就事论事,回避矛盾,这样问题是解决不了的。
枭(xiāo):又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。 逢:遇见,遇到。 鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。 之:到……去。 子:古代对对方的尊称,表示“您”。 将:将要。 安:哪里。安之:倒装,即“之安”,去哪儿。 东徙(xǐ):东,名词作状语,向东;徙,迁移。 何故:什么原因。故,原因。 乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。皆,都;恶,讨厌;我,这里指代猫头鹰。 以故:因此。以,因为;故,原因、缘故。 更(gēng):改变。 犹(yóu):仍然、还。 以:因为…… 恶(wù)﹕讨厌
枭遇到了斑鸠。斑鸠说:“你将要去哪儿?” 枭说:“我要迁移到东面去。”。 斑鸠说:“为什么呢?” 枭说:“乡里的人都讨厌我叫的声音,因为(这样),我才向东面迁移。” 斑鸠说:“你要是能改变了叫的声音,可以(去那里);要是不能改变叫的声音,向东面迁移也仍旧会(有人)讨厌你叫的声音。”

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org