畫堂春
外湖蓮子長參差,霽山青處鷗飛
水天溶漾畫橈遲,人影鑑中移
桃葉淺聲雙唱,杏紅深色輕衣
小荷障面避斜暉,分得翠陰歸
《畫堂春·外湖蓮子長參差》是北宋詞人張先的作品。此詞既寫江南夏日湖山之美,又寫歌女容貌和性靈之美。全詞融自然美與女性美於一境,寫出了歌女天光水色之間的清歌妙發,表現出湖山和人物純真自然的性靈。
參差:高低不齊。 霽(jì)山:雨後山色。 溶漾(róngyàng):水波盪漾的樣子。 畫橈(ráo):船槳,這裏指畫船。 遲:緩緩。 鑑:鏡子。 桃葉:晉王獻之有妾名“桃葉”,善歌。此處借指歌女。 淺聲:輕婉歌聲。 雙唱:雙雙唱起。 深色:加深顏色。 輕衣:形容極薄的夏裝。 障面:遮面。 斜暉(huī):偏西的陽光。 翠:指綠荷。 陰:陰涼。
外湖長滿了蓮蓬,望去參差錯落,頗有韻致。天已放晴,雨後青山格外翠綠,在湖山掩映的綠陰深處,有一起起雪白的鷗鳥兒在藍天碧水間飛翔,極其鮮明悅目。俯仰上下天光水色,只見水天相連,藍天盪漾於碧波之中,綠水漾入雲天之上,廣袤天際,蔚爲奇觀。遊人爲飽覽湖光山色,聽任畫船在水上緩緩行進。湖水明澈,波平如鏡,遊人坐在船上,人影映在水中,宛如在明鏡中移動,別是一番幽美的境界。船上歌女雙雙唱起《桃葉歌》來,輕柔婉轉的歌聲,久久在空問迴盪。歌女所着的杏紅衫子,在青山、綠水、藍天的交相映襯下,更加加深了它的鮮豔色彩。偏西的陽光照射到遊船上面,歌女們都採了一枝荷葉用來遮面,以躲避斜暉,直到遊船歸去時,自己還感到分得了一份綠荷扇子帶來的涼意呢。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org