傾杯
鶩落霜洲,雁橫煙渚,分明畫出秋色。
暮雨乍歇。
小楫夜泊,宿葦村山驛。
何人月下臨風處,起一聲羌笛。
離愁萬緒,聞岸草、切切蛩吟如織。
爲憶。
芳容別後,水遙山遠,何計憑鱗翼。
想繡閣深沈,爭知憔悴損、天涯行客。
楚峽雲歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。
望京國。
空目斷遠峯凝碧。
暮雨乍歇。
小楫夜泊,宿葦村山驛。
何人月下臨風處,起一聲羌笛。
離愁萬緒,聞岸草、切切蛩吟如織。
爲憶。
芳容別後,水遙山遠,何計憑鱗翼。
想繡閣深沈,爭知憔悴損、天涯行客。
楚峽雲歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。
望京國。
空目斷遠峯凝碧。
《傾杯·鶩落霜洲》是北宋詞人柳永的一首詞。
詞的上片詞人工巧地描畫出了一幅有聲有色、聲色並茂的秋色圖;下片寫詞人對別後佳人的無限思戀,又因“水遙山遠”既不能通信更不能相見,於是離愁萬緒,無限悲傷,以致身心俱損、憔悴不堪!整首詞上、下片一氣貫通,渾然一體,感情起伏跌宕,把離情別苦渲染得淋漓盡致,具有很強的藝術感染力,堪稱佳作。
詞的上片詞人工巧地描畫出了一幅有聲有色、聲色並茂的秋色圖;下片寫詞人對別後佳人的無限思戀,又因“水遙山遠”既不能通信更不能相見,於是離愁萬緒,無限悲傷,以致身心俱損、憔悴不堪!整首詞上、下片一氣貫通,渾然一體,感情起伏跌宕,把離情別苦渲染得淋漓盡致,具有很強的藝術感染力,堪稱佳作。
傾杯:唐教坊曲名,後用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂》等,《樂章集》有七調,此詞爲“散水調”。
雙調一百四字,上片十句四仄韻,下片十二句六仄韻
鶩(wù):野鴨。
王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。
”
煙渚:霧氣籠罩的水中小洲。
孟浩然《宿建德江》:“移舟泊煙渚,日暮客愁新。
”
小楫:小船。
楫,船槳,此處代指船。
葦村山驛:指僻野的村驛。
葦、山爲互文,指僻野。
離愁萬緒:離愁別緒千般萬種。
切切:擬聲詞,蟋蟀的鳴叫聲。
蛩(qióng):蝗蟲、蟋蟀的別名。
鱗翼:魚雁,古人以爲魚雁能爲人傳遞書信。
爭知:怎知。
損:表程度,意爲極。
楚峽:巫峽。
高陽:指“高陽酒徒”。
《史記·酈生陸賈列傳》:“酈食其陳留高陽人,沛公領兵過陳留,酈食其到軍門求見。
沛公見說其人狀類大儒,使使者出謝曰:‘沛公敬謝先生,方以天下爲事,未暇見儒人也。
’酈生嗔目案劍叱使者曰:‘走,復入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也。
’”後用以指代酒徒。
京國:京城。
目斷:望盡,望到看不見爲止。
雙調一百四字,上片十句四仄韻,下片十二句六仄韻
鶩(wù):野鴨。
王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。
”
煙渚:霧氣籠罩的水中小洲。
孟浩然《宿建德江》:“移舟泊煙渚,日暮客愁新。
”
小楫:小船。
楫,船槳,此處代指船。
葦村山驛:指僻野的村驛。
葦、山爲互文,指僻野。
離愁萬緒:離愁別緒千般萬種。
切切:擬聲詞,蟋蟀的鳴叫聲。
蛩(qióng):蝗蟲、蟋蟀的別名。
鱗翼:魚雁,古人以爲魚雁能爲人傳遞書信。
爭知:怎知。
損:表程度,意爲極。
楚峽:巫峽。
高陽:指“高陽酒徒”。
《史記·酈生陸賈列傳》:“酈食其陳留高陽人,沛公領兵過陳留,酈食其到軍門求見。
沛公見說其人狀類大儒,使使者出謝曰:‘沛公敬謝先生,方以天下爲事,未暇見儒人也。
’酈生嗔目案劍叱使者曰:‘走,復入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也。
’”後用以指代酒徒。
京國:京城。
目斷:望盡,望到看不見爲止。
野鴨飛落在霜露覆蓋的小洲,大雁橫越於霧靄籠罩的小渚。
清楚地勾畫出一幅秋色圖。
傍晚的雨剛剛停歇。
天黑了,一葉小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驛店。
何人迎風站在月光下?一陣陣的羌笛聲與河岸草叢裏切切的蟋蟀聲交織一起,引起離愁萬緒!
只爲思戀。
與佳人別後,山水相隔,相距遙遠,靠什麼來傳遞書信呢?想來繡閣深枕中的佳人,怎麼也不會知道浪跡天涯的遊子如今已是身心俱損、憔悴不堪!巫峽幽會已逝,高陽酒徒已散,只有身心的寂寞孤獨、行爲的放蕩不羈。
眺望京都,徒然望斷遠方濃綠的山峯。
清楚地勾畫出一幅秋色圖。
傍晚的雨剛剛停歇。
天黑了,一葉小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驛店。
何人迎風站在月光下?一陣陣的羌笛聲與河岸草叢裏切切的蟋蟀聲交織一起,引起離愁萬緒!
只爲思戀。
與佳人別後,山水相隔,相距遙遠,靠什麼來傳遞書信呢?想來繡閣深枕中的佳人,怎麼也不會知道浪跡天涯的遊子如今已是身心俱損、憔悴不堪!巫峽幽會已逝,高陽酒徒已散,只有身心的寂寞孤獨、行爲的放蕩不羈。
眺望京都,徒然望斷遠方濃綠的山峯。