栎全轩记
馀峰先生隐居安亭江上,于其居之北,构屋三楹,扁之曰栎全轩
君为人坦夷,任性自适,不为周防于人
意之所至,人或不谓为然,君亦不以屑意
以故人无贵贱,皆乐与之处
然亦用是不谐于世
君年二十馀,举进士,居郎署
不十年,为两司
是时两司官,惟君最少
君又施施然不肯承迎人
人有倾之者,竟以是罢去
会予亦来安亭江上,所居隔一水,时与君会
君不喜饮酒,然会即谈论竟日,或至夜分不去
即至他所,亦然
其与人无畛域,欢然而情意常有馀,如此也
君好山水,为郎时,奉使荆湖,日登黄鹤楼,赋诗饮酒
其在东藩,谒孔林,登岱宗,观沧海日出之处
及归,则慕陶岘之为人,扁舟五湖间
人或访君,君常不在家
去岁如越,泛西湖,过钱塘江,登子陵钓台,游齐云岩,将陟黄山,历九华,兴尽而返
一日,邀予坐轩中,剧论世事
自言:“少登朝著,官资视同时诸人,颇为凌躐
一旦见绌,意亦不自释,回首当时事,今十馀年矣
处静以观动,居逸以窥劳,而后知今之为得也
天下之人,孰不自谓为才,故用之而不知止
夫惟不知其止,是以至于穷
汉党锢、唐白马之祸,骈首就戮者,何可胜数也?二十四友、八司马、十六子之徒,夫孰非一世之才也?李斯用秦,机、云入洛,一时呼吸风雷,华曜日月,天下奔走而慕艳之
事移时易,求牵黄犬出上蔡东门,听华亭之鹤唳,岂可得哉?则庄生所谓不才终其天年,信达生之至论,而吾之所托焉者也
”予闻而叹息,以为知道之言
虽然,才与不才岂有常也?世所用楩、梓、豫樟也,则楩、梓、豫樟才,而栎不才矣
世所用栎也,则栎才,而楩、梓、豫樟不才矣
君固清庙明堂之所取,而匠石之所睥睨也,而为栎社,君其有以自幸也夫!其亦可慨也夫!
全文汪洋恣肆,用典使事,文气畅达,颇有韩愈“不平则鸣”的文章风格。
馀峰先生:张意,字诚之,号馀峰,昆山人。嘉靖八年(公元1529年)进士,历官南京职方郎中及 山东副使,以事罢官归故里。归有光作此记约于嘉靖三十二年(公元1553年)左右,时年四十七,正在安亭授徒讲学。 归有光和张意,一个屡试未中,一个仕途不得意,作者在庄子的的思想中寻找到了精神上的慰藉。 安亭:今属上海市嘉定区。 三楹:三间。楹,堂屋前部的柱子。 扁:通“匾”;题写匾额。 栎全轩:张意的书斋名。 坦夷:指胸怀宽广。 任性自适:凭个性行事,不做作, 随缘而安。 不为周防于人:不对别人严密 设防。 不谓为然:不认为 是正确的。 屑意:毫不在意。 处:相处。 不谐于世:与世俗不和。 郎署:明清称京曹为郎署。张意曾任南京职方郎中。 两司:明代承宣布政使司和提刑按察使司合称两司, 是地方的最高行政司法官署。张意曾官至山东提刑按察使司副使,属正四品大员。 最少:最年轻。 施施:喜悦自得。 倾:倾轧;排挤。 会:恰逢。 畛域:界限。 荆湖:湖北武汉 周围地区。 东藩:指山东布政使司。藩, 即藩司,明朝地方布政使的别称。 孔林:孔子墓地。 岱宗:泰山。 沧海日出之处:泰山玉皇顶东南有观日峰。 陶岘:唐开元间人,爱好山水, 相传曾造船三只,一载自己,一置宾客,一贮饮馔,与孟云卿等寻幽访胜,自号麋鹿野人。 扁舟五湖:驾小船于太湖。 如:往。 越:今浙江绍兴一带。 子陵钓台:相传为东汉隐士严光钓鱼之处。严光,字子陵。 齐云岩:在安徽休宁以西三十里的齐云山中。 陟:登。 九华:九华山。 剧论世事:慷慨激烈谈论世事。 少登朝著:少年时入朝为官。 官资:任官的品级。 凌躐:超越。 见绌:被罢免。 不自释:不能自我释怀。 “处静以观动,居逸以窥劳”句:处在安静闲逸时,再重新审视昔日的劳碌奔波。 后知今之为得也:现在的一切才是真正得到生命。 穷:穷途末路。 党锢:东汉桓帝党锢之祸,士大夫二百馀人,被禁锢终身。灵帝时, 李膺等与大将军窦武谋诛宦官。事败,膺等百馀人皆被杀,死徙废禁者六七百人。 白马之祸:唐末朱温掌权,贬逐大批进士出身的官员。大臣三十馀人在白马驿被杀,并抛尸于黄河。后人以“白马之祸”比喻士大夫被害。 骈首就戮:骈首,头并着头。比喻一同被杀害。 二十四友:晋时郭彰、石崇、陆机、陆云、和郁、潘岳、挚虞、杜育、左思等人相交,世称二十四友。 八司马:唐时王叔文改革失败后,其同党韦执谊、韩泰、陈谏、柳宗元、刘禹锡、韩晔、凌准、程异八人被贬为各地司马,时称八司马。 十六子之徒:古史称高阳氏有才子八人,高辛氏也有才子八人,合称“十六才子”。《左传·文公》载十六子名。 机、云入洛:(指陆机、 陆云兄弟入洛阳,以文才名重一时,时称“二陆”。二人均被成都王司马颖杀害。 华曜日月:指声名盛极一时。 慕艳:羡慕之。 求牵黄犬出上蔡东门:李斯被行刑前曾对其儿子说: “吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎? ”。 听华亭之鹤唳:南朝刘义庆《世说新语·尤悔》记载,陆机被杀时,曾说:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎?” 庄生:庄子。 不才:没有才能的人。 终其天年:能寿终正寝。 信达生:诚然通达生命。 知道之言:通晓 人世道理的言论。 常:固定的标准? 楩、梓、豫樟:楩树、樟树和梓树,典出《墨子·公输》,比喻栋梁之材。 栎:栎树 ,用途不大。 庙:宗庙。 睥睨:斜着眼睛看人,表示轻视。 栎社:指张意甘愿做栎社树。神社旁的栎树无用,所以不被砍伐而能保有长寿。
暂无

首页 - 个人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org