楚辞 · 九思 · 其五 · 遭厄
悼屈子兮遭厄,沈王躬兮湘汨
何楚国兮难化,迄于今兮不易
士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋
指正义兮为曲,訾玉璧兮为石
鸱雕游兮华屋,鵔䴊栖兮柴蔟
起奋迅兮奔走,违群小兮謑诟
载青云兮上升,适昭明兮所处
蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡
越云汉兮南济,秣余马兮河鼓
云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒
逢流星兮问路,顾我指兮从左
俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道
志阏绝兮安如,哀所求兮不耦
攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇
意逍遥兮欲归,众秽盛兮杳杳
思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨
何楚国兮难化,迄于今兮不易
士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋
指正义兮为曲,訾玉璧兮为石
鸱雕游兮华屋,鵔䴊栖兮柴蔟
起奋迅兮奔走,违群小兮謑诟
载青云兮上升,适昭明兮所处
蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡
越云汉兮南济,秣余马兮河鼓
云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒
逢流星兮问路,顾我指兮从左
俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道
志阏绝兮安如,哀所求兮不耦
攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇
意逍遥兮欲归,众秽盛兮杳杳
思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨
《九思·遭厄》是东汉文学家王逸所作的一首代言体辞赋,收录于《楚辞》中。“遭厄”即遭受祸端的意思。此辞描写了屈原在遭受排挤和迫害后,忍辱远离却又寻不到出路的经历。在内容上,作者先写了因为奸佞之人充溢朝中,贤良之士被逐的场景;随后又写屈原不愿同流合污,不得不远走他乡;接着写屈原坠入不见天日的地方,迷失了方向;最后写飞天神游的屈原从天上看到了思念的故乡,但因为小人当道又犹豫不决的矛盾心情。这是作者王逸对屈原死前心情和生活状态的想象,通过描写屈原在理智和情感中的矛盾挣扎,表达了自己对屈原经历和心情的感同身受。
暂无
哀悼屈原遭灾殃,玉体沉入汨罗江。
楚国多么难变化,至今仍然没变样。
士人志行不廉洁,竞相谄媚窝里斗。
指责正义为邪曲,诋毀玉璧为石头。
斑鸠游玩华屋中,鵕鸃栖息柴窝里。
奋起迅速往外逃。
避开群小的辱詈。
乘着青云升天上,奔向太阳的地方。
踩着天路长驰骋,踏着旸谷常游荡。
越过银河向南渡,喂马来到牵牛星。
云霓纷纷来遮蔽,参星商星倒着行。
遇到流星把路问,指示我往左驰骋。
经过娵觜向前奔,车夫迷失了道路。
于是胡乱走歪道,已和日月不同路。
志向阻绝往何方,哀伤追求不成双。
攀向天阶向下望,看见鄢郢我故乡。
心中自然想回乡,佞人众多暗无光。
忧思郁结遭冤枉,泪如雨水往下淌。