弄潮曲
錢塘小兒學弄潮,硬篙長楫捺復捎
舵樓一人如鑄鐵,死灰面色晴不搖
潮頭如山挺船入,檣櫓掀翻船竪立
忽然滅沒無影蹤,緩緩浮波眾船集
潮平浪滑逐沙鷗,歌笑靑山水碧流
世人歷險應如此,忍耐平夷在後頭
舵樓一人如鑄鐵,死灰面色晴不搖
潮頭如山挺船入,檣櫓掀翻船竪立
忽然滅沒無影蹤,緩緩浮波眾船集
潮平浪滑逐沙鷗,歌笑靑山水碧流
世人歷險應如此,忍耐平夷在後頭
《弄潮曲》是鄭板橋寫的一首古詩。這首詩與《觀潮行》是姊妹篇。周密《武林舊事》記載了錢塘少年弄潮的驚心動魄的場面:「吳兒善泗者數百,皆披髮文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾不沾濕,以此夸能。」《弄潮曲》再現了這箇場面。
篙:撐船的竹竿。
捺:按。
捎:拂掠。
「舵樓一人如鑄鐵,死灰面色晴不搖」句:形容掌舵人精神高度集中。
檣櫓:桅杆和大槳。
「潮平浪滑逐沙鷗,歌笑靑山水碧流」句:吳地風俗水戲完畢,往往喜歡唱歌。蘇軾《瑞鷓鴣·觀潮》記載:「依欲送潮歌底曲?樽前還唱使君詩。」
平夷:安穩。
錢塘小兒學著弄潮,拏著竹篙、長楫一會按壓、一會拂掠。
掌舵人如同鐵鑄一般紋絲不動,臉上如死灰般沒有表情。
潮水涌來像山一樣衝嚮小船,把檣櫓掀翻,小船都竪立起來。
潮水忽然間將這些船卷沒,使得它們無影無蹤,在眾人心驚膽戰之際,潮頭又漸漸緩和了下來,小船們重新顯現、聚攏。
潮水平息波浪和緩,弄潮船輕快地追逐著沙鷗,人們在靑山碧水間歡歌笑語。
人們經歷危險應該像弄潮兒一樣,渡過險關,平坦的道路就在後面。