大牆上蒿行
陽春無不長成,
草木群類
隨大風起,
零落若何翩翩,中心獨立一何煢!
四時舍我驅馳,今我隱約欲何爲?
人生居天地間,忽如飛鳥棲枯枝
我今隱約欲何爲?
適君身體所服,何不恣君口腹所嘗?
冬被貂鼲溫暖,夏當服猗羅輕涼
行力自苦
我將欲何爲?
不及君少壯之時,乘堅車策肥馬良
上有滄浪之天,今我難得久來視;
下有蠕蠕之地,今我難得久來履;
何不恣意邀遊,從君所喜?
帶我寶劍
今爾何爲自低昂?
悲麗平壯觀,白如積雪,利若秋霜
駮犀標首,玉琢中央
帝王所服,辟除凶殃
御左右,奈何致福祥
吳之辟閭,越之步光,
楚之龍泉,韓有墨陽,
苗山之鋌,羊頭之鋼,
知名前代,咸自謂麗且美,
曾不知君劍良綺難忘
冠青雲之崔嵬,纖羅爲纓,
飾以翠翰,既美且輕
表容儀,俯仰垂光榮
宋之章甫,齊之高冠,
亦自謂美,蓋何足觀
排金鋪,坐玉堂
風塵不起,天氣清涼
奏桓瑟,舞趙倡
女娥長歌,聲協宮商
感心動耳,蕩氣回腸,
酌桂酒,膾鯉魴
與佳人期爲樂康
前奉玉巵,爲我行觴
今日樂,不可忘
樂未央
爲樂常苦遲,歲月逝,忽若飛
爲何自苦,使我心悲?
草木群類
隨大風起,
零落若何翩翩,中心獨立一何煢!
四時舍我驅馳,今我隱約欲何爲?
人生居天地間,忽如飛鳥棲枯枝
我今隱約欲何爲?
適君身體所服,何不恣君口腹所嘗?
冬被貂鼲溫暖,夏當服猗羅輕涼
行力自苦
我將欲何爲?
不及君少壯之時,乘堅車策肥馬良
上有滄浪之天,今我難得久來視;
下有蠕蠕之地,今我難得久來履;
何不恣意邀遊,從君所喜?
帶我寶劍
今爾何爲自低昂?
悲麗平壯觀,白如積雪,利若秋霜
駮犀標首,玉琢中央
帝王所服,辟除凶殃
御左右,奈何致福祥
吳之辟閭,越之步光,
楚之龍泉,韓有墨陽,
苗山之鋌,羊頭之鋼,
知名前代,咸自謂麗且美,
曾不知君劍良綺難忘
冠青雲之崔嵬,纖羅爲纓,
飾以翠翰,既美且輕
表容儀,俯仰垂光榮
宋之章甫,齊之高冠,
亦自謂美,蓋何足觀
排金鋪,坐玉堂
風塵不起,天氣清涼
奏桓瑟,舞趙倡
女娥長歌,聲協宮商
感心動耳,蕩氣回腸,
酌桂酒,膾鯉魴
與佳人期爲樂康
前奉玉巵,爲我行觴
今日樂,不可忘
樂未央
爲樂常苦遲,歲月逝,忽若飛
爲何自苦,使我心悲?
《大牆上蒿行》屬樂府舊題,古辭不傳。這是一篇勸說隱士出山做官的詩。詩一開始就說人生在世,轉眼即逝,何苦過貧窮的隱居生活呢?然後極力鋪陳服飾的美麗,寶劍的鋒利,以及宮室、舞樂、酒會的盛美,來勸説隱士及時出山來享受人間之樂,告誡世人切不可空耗時光,自討苦吃。這篇詩在寫法上鋪陳排比,句法參差,自由恣肆,對後來的鮑明遠、李太白都有影響。
暫無
春天裏一切都生長繁盛。隨着秋風吹起,花草樹木紛紛飄零,衹剩下孤零零的莖。春夏秋冬迅速更替,時光飛馳般地拋我而去,爲什麼我還要隱居苦熬貧窮?人生天地之間,就像鳥兒棲息枯枝,難以久停,爲什麼我還要隱居苦熬貧窮?
合你身的衣服,何不盡量去穿?合你口味的食物,何不盡量去吃?冬天穿上溫暖的貂皮大衣,夏天就該穿上輕薄涼爽的羅裳。堅守苦行,自己苦自己,爲的是那樁?何不趁你年輕力壯的時候,騎肥壯的駿馬乘堅固的車?上有青青的天空我難得久久仰望,下有蠕動的大地,我難得在上面行走徜徉。何不任憑你的喜好,盡情的遨遊歡暢!
佩戴起我的寶劍,現在你爲什麼上下搖晃?啊,寶劍端正又壯觀,白得像積雪,寒光似秋霜。駁犀的骨角做柄頭,白玉鑲嵌在柄中央。帝王把它來佩戴,可以闢兇除禍殃。用它指揮左右大臣,可以帶來幸福吉祥。吳國的闢閭,越國的步光,楚國的龍泉,韓國的墨陽,苗山出產的銅鐵,羊頭山出產的鋼,都聞名前代,自稱精美無雙,可都不如你的寶劍,實在美好,令人難忘。
頭戴高高的冠冕,細軟的綺羅作帽帶,美麗的鳥羽插在兩邊,真是既輕巧又美觀。用它打扮你的儀表和容顏,一舉一動都生輝增光。宋國的章甫帽,齊國的高山冠,也都自稱美麗無比,可是與你的美冠一比又有什麼值得看?
推開鑲金的大門,坐在白玉殿堂上,風兒不起,塵土不揚,空氣新鮮又清爽。走起齊國的琴瑟,跳起趙國的舞蹈,歌女輕聲曼唱,聲和音律協宮商。悅耳動聽感人心,迴腸蕩氣婉轉悠揚。飲的是佳釀桂花酒,吃的是美味魚絲香,與美人相聚多歡暢。美人上前捧玉杯,爲我敬酒祝安康。
今日的歡樂不能夠忘,人生的樂趣還沒享盡。人們行樂常常抱怨太晚,歲月流逝就像飛去一樣。爲什麼自己找苦受,使我心裏憂愁悲傷?