观月记
月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也
然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地
诚有好奇之士,亦安能独行以夜而之空旷幽绝,蕲顷刻之玩也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者与?
盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼
沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里
余系船其下,尽却童隶而登焉
沙之色正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳
盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备
书以为金沙堆观月记
本文选自《于湖居士文集》。乾道二年,张孝祥在知静江府、广南西路经略安抚使任上被免职,自桂林北上,途经洞庭湖,舟泊金沙堆,时当中秋,独登观月,作本文以记之。中秋观月,是诗文中常见的题目;在洞庭湖中的金沙堆观中秋月,则别有一番景象与情趣。
金沙堆:在洞庭湖与青草湖之间,是由湖沙堆积而成的小岛。本文原题《观月记》。 临水胜:靠近水的地方景观优美。 观:观赏。 宜:适宜,应当。 去:距离。 盖:句首语气词,表示假设,推测。 之:指代有中秋月而又近水的城郭宫室。 若夫……则……:“如果不是……那么……”。或者“要么……要么……”。 诚:果真。 独行以夜:在黑夜中独行。以,于;之,往。 蕲(qí):通“祈”求。 玩:欣赏。 “其具是四美者与”句:大概具备了这四个好的条件吧?其,语气词,大概;四美,指上文所说赏月最理想的四个条件:中秋月,临水之观,独往,去人远。 八月之望:八月十五日;望,指夏历每月十五日。 洞庭:湖名,在今湖南省东北。 天无纤(xiān)云:天空没有一丝云彩。 沙:指金沙堆。 当……之中:处在……之间。 青草:湖名,是洞庭湖的一部分。 “四环之水,近者犹数百里”二句:谓金沙堆四周环绕的水域,距离近的都还有几百里宽。 尽却:全部退去。却,退。 童隶:书童仆役。 正黄:纯黄,指没有杂色。 与月相夺:和月光争辉。 激射:喷射。 目眩(xuàn):眼花。 阆(làng)风:传说是仙界昆仑山所谓“三山”之一。 瑶台:传说在昆仑山上,以五色玉为台基。 广寒宫:即月宫。 身:亲自。 如是而止:如此而已。 于是:在这里。 备:齐全,完备。
月亮在中秋之夜最明亮,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。可是,中秋往往又多没有月亮。况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静的少有之处。果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?我现在金沙滩游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,宁静,远离世俗)吗? 我大约在八月的时候去看过洞庭,天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼。金沙滩正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然後徒步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,湖面犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org