水龍吟 · 小樓連苑橫空
小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟
朱簾半卷,單衣初試,清明時候
破暖輕風,弄晴微雨,欲無還有
賣花聲過盡,斜陽院落,紅成陣、飛鴛甃
玉佩丁東別後,悵佳期、參差難又
名韁利鎖,天還知道,和天也瘦
花下重門,柳邊深巷,不堪回首
念多情,但有當時皓月,向人依舊
朱簾半卷,單衣初試,清明時候
破暖輕風,弄晴微雨,欲無還有
賣花聲過盡,斜陽院落,紅成陣、飛鴛甃
玉佩丁東別後,悵佳期、參差難又
名韁利鎖,天還知道,和天也瘦
花下重門,柳邊深巷,不堪回首
念多情,但有當時皓月,向人依舊
這首詞描寫了一位女子對戀人的相思之情。該詞上闋起首二句,寫女子站在小樓上,看着自己的戀人策馬奔馳而去,點出離別之意。下闋從男方着筆,寫別後的相思與無奈。首句和換頭一句,俱隱妓名「婁東玉」三字。
小樓連苑橫空:《艇齋詩話》少遊詞「小樓連苑橫空」,爲都下一妓姓樓,名琬,字東玉。詞中欲藏「樓琬」二字。然少遊亦自用出處,張籍詩云:「妾家高樓連苑起。」連苑,一作「連遠」。
繡轂(gǔ)雕鞍:指盛裝華麗的車馬。繡轂,華貴的車輛;雕鞍,雕飾有圖案的馬鞍,也借指馬匹。
朱簾:紅色簾子。唐·王勃《滕王閣》詩:「畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。」
破暖:天氣轉暖。
弄晴微雨:微雨時停時下,似在逗弄晴天。
鴛甃(zhòu):用對稱的磚壘起的井壁。甃,井壁。
丁東:象聲詞,形容玉石、金屬等撞擊的聲音。唐·溫庭筠《織錦詞》:「丁東細漏侵瓊瑟,影轉高梧月初出。」
參差(cēncī):長短、高低不齊的樣子。
名韁利鎖:比喻功名利祿對人的羈絆。
「天還知道,和天也瘦」句:意爲連天也不免此苦況而消瘦,何況於人。
重門:謂屋內的門。
那園林邊的小樓橫空而立,從上看下面是華美的車馬奔馳而過。半捲起紅色簾子,剛試完單衣,已是清明時節了。一會兒微雨一會兒晴,剛轉暖又吹來微微的涼風,氣候變化不定。賣花聲已經全過去了,夕陽西下,院內花落如雨,飄灑在井臺上。
自從和她分別後(玉佩爲玉雕的裝飾品,掛在衣帶上,丁東爲玉佩互相碰撞時的聲音),阻礙重重,再也不能相見,使人多麼惆悵。我爲名利而漂流他方,老天如果知道我心中的思念之苦,也會爲我而消瘦。想起她住的地方,在柳樹邊深深的巷中,花叢裏那一道道門戶,真使人不堪回首。多情的只有明月,它和當初一樣,同時照着分在兩地的我和她。