謝新恩
櫻花落盡階前月,象牀愁倚薰籠
遠似去年今日,恨還同
雙鬟不整雲憔悴,淚沾紅抹胸
何處相思苦,紗窗醉夢中
《謝新恩·櫻花落盡階前月》是五代十國時期南唐後主李煜的詞作。這是一首閨閣思人之作,上片寫思念的情景,下片寫女主人公的愁容。全詞寫女子相思愁苦,淒涼寂寞,令人不忍,希望她可以在夢中得到安慰。
櫻花:指櫻花樹的花。櫻花樹是產於中國及日本的一種落葉喬木,品種甚多。花有白紅等色,春天與葉同時開放,非常美麗。唐代李商隱《無題》詩中有句:“何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。” 象牀:即象牙牀,用象牙爲飾的牀。薰(xūn)籠:侯本二主詞中作“熏籠”。薰,一種香草,也泛指花草香。薰籠,同熏籠,古代用以薰香、烘物和取暖用的爐子。《東宮舊事》中記載:“太子納妃,有漆畫手巾熏籠二,條被熏籠三,衣熏籠三。” 遠似:呂本二主詞、吳本二主詞、侯本二主詞、蕭本二主詞中均作“遠是”。全句意思是,今日之恨與去年之恨一樣。 雙鬟(huán):古代年輕婦女頭上的兩個環形髮髻。雲:本指天空中堆積的烏雲,這裏比喻輕柔舒捲如雲的頭髮。憔悴:這裏指頭髮枯乾,沒有光澤。 抹胸:俗稱“兜肚”,古代內衣的一種,多爲女子所用,有前片無後片,上可覆乳,下可遮肚,又稱金訶子。《太真外傳》中記載:“金訶子,抹胸也。”全句意思是,眼淚沾溼了胸前紅色的抹胸。 何處:什麼地方,哪裏。 醉:吳本二主詞中作“睡”。
暫無

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org