野田黄雀行
高树多悲风,海水扬其波
利剑不在掌,结友何须多?
不见篱间雀,见鹞自投罗?
罗家得雀喜,少年见雀悲
拔剑捎罗网,黄雀得飞飞
飞飞摩苍天,来下谢少年
《野田黄雀行》是三国时期曹魏文学家曹子建的诗作。建安二十五年魏文帝继位掌权,杀子建至交丁正礼、丁敬礼,子建却无力相救。《野田黄雀行》所抒写的,就是这样一种悲愤情绪。此诗通过黄雀投罗的比喩,抒写朋友遭难而无力援救的愤慨,塑造了一个解救受难者的少年侠士的形象,寄寓诗人的理想和反抗情绪。全诗意象髙古,语言警策,急于有为的壮烈情怀跃然纸上。
野田黄雀行:《乐府诗集》收于《相和歌·瑟调曲》,是曹植後期的作品。 悲风:凄厉的寒风。 扬其波:掀起波浪。此二句喩环境凶险。 利剑:锋利的剑。此喩权势。 结友:交朋友。 何须:何必,何用。 鹞(yào):一种非常凶狠的鸟类,鹰的一种,似鹰而小。 罗:捕鸟用的网。 罗家:设罗网捕雀的人。 捎(shāo):挥击,削破,除去。 飞飞:自由飞行貌。 摩:接近、迫近。「摩苍天」是形容黄雀飞得很髙。
高高的树木不幸时常受到狂风的吹袭,平静的海面被吹得不住地波浪迭起。 宝剑虽利却不在我的手掌之中,无援助之力而结交很多朋友又有何必? 你没有看见篱笆上面那可怜的黄雀,为躲避凶狠的鹞却又撞进了网里。 张设罗网的人见到黄雀是多么欢喜,少年见到挣扎的黄雀不由心生怜惜。 拔出利剑对着罗网用力挑去,黄雀才得以飞离那受难之地。 振展双翅直飞上苍茫的高空,获救的黄雀又飞来向少年表示谢意。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org