水調歌頭 · 秋色漸將晚
秋色漸將晚,霜信報黃花
小窗低戶深映,微路繞敧斜
爲問山翁何事,坐看流年輕度,拚卻鬢雙華?徙倚望滄海,天淨水明霞
念平昔,空飄蕩,遍天涯
歸來三徑重掃,松竹本吾家
卻恨悲風時起,冉冉雲間新雁,邊馬怨胡笳
誰似東山老,談笑靜胡沙!
《水調歌頭·秋色漸將晚》是詞人退隱山野之後寫下的。當時金兵南犯,朝廷動盪,詞人雖歸隱田園,但仍心繫家國,所以寫下此詞,藉以抒發自己內心的悲憤和對國事的憂慮之情。本詞詞意陡然曲折,情感再三轉折,造就了詞的峭骨和逸緻,使其十分耐人尋味。
黃花,指菊花。 “秋色漸將晚,霜信報黃花”句:暮秋景物漸呈蒼老深暗之色,菊花開時報來了將要降霜的信息。 小窗低戶:指簡陋的房屋。 微路,小路。 敧(qī)斜:傾斜,歪斜。 山翁:《晉書·山簡傳》載山簡好酒易醉。作者藉以自稱。 何事:爲什麼。 坐看:空看、徒歡。 流年:指流逝的歲月。 拚(pàn)卻:甘願。 華:同花,指在閒居中空白了鬢髮。 徙(xǐ)倚:徘徊,流連不去。 滄海:此指臨近湖州的太湖。作者時居汴山,在太湖南岸。 平昔:往日。 遍:這裏是“走遍”的意思。 天涯:天邊,喻平生飄蕩之遠。 三徑:庭院間的小路。據晉代趙岐《三輔決錄-逃名》記載,西漢末,王莽專權,兗州刺史蔣詡辭官歸裏,於園中闢三徑,惟與求仲、羊仲往來。後遂以“三徑”喻隱居生活。 松竹:代指山林隱居處,含有貞節自持之意。 “歸來三徑重掃,松竹本吾家”句:寫辭官歸隱家園。化用晉代陶淵明《歸去來兮辭》:“三徑就荒,松菊猶存。” 悲風:悲涼的秋風。 冉冉:指大雁緩緩飛行的樣子。 新雁:指最初南歸之雁。 邊馬:指邊地的軍馬。 胡笳:古代塞外民族的一種樂器。此處指軍中的號角。 “卻恨悲風時起,冉冉雲間新雁,邊馬怨胡笳”句:這裏化用三國時魏國蔡琰《悲憤詩》。“胡笳動兮邊馬鳴,孤雁歸兮聲嚶嚶!” 胡沙:指代胡人發動的戰爭。 “誰似東山老,談笑靜胡沙”句:「靜」一作「淨」,化用李白《永王東巡歌》中的“但用東山謝安石,爲君談笑靜胡沙”。
秋色日漸變濃,金黃的菊花傳報霜降的信息。小窗低戶深深掩映在菊花叢中,小路盤山而上,曲折傾斜。詢問山公到底有什麼心事,(原來是不忍心)坐看時光輕易流逝而雙鬢花白。在太湖邊上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照着明麗的彩霞。 追憶往日,漂泊不定,走遍天涯海角,卻毫無建樹。歸來後重新打掃庭院中的小路,松竹纔是我的家。卻恨悲涼的秋風不時吹起,南歸的大雁緩緩地飛行在雲間,哀怨的胡笳聲和邊馬的悲鳴聲交織在一起。誰能像東晉謝安那樣,談笑間就撲滅了胡人軍馬揚起的塵沙。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org