国风 · 齐风 · 鸡鸣
鸡既鸣矣,朝既盈矣。
匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。
匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。
会且归矣,无庶予子憎。
匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。
匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。
会且归矣,无庶予子憎。
《国风·齐风·鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
历来对此诗的解读争论颇多,大致有三种不同的阐释方式:“诗人介入式”,“半联句体”,“问答联句体”;对此诗的主旨也有争议,主要有“思贤妃”“刺荒淫”“美勤政”“贤妇警夫早朝”等说法。
全诗三章,每章四句,句式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文化。
此诗以男女对话展开,创意新颖,构思巧妙,好似一出小品,人物形象呼之欲出。
历来对此诗的解读争论颇多,大致有三种不同的阐释方式:“诗人介入式”,“半联句体”,“问答联句体”;对此诗的主旨也有争议,主要有“思贤妃”“刺荒淫”“美勤政”“贤妇警夫早朝”等说法。
全诗三章,每章四句,句式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文化。
此诗以男女对话展开,创意新颖,构思巧妙,好似一出小品,人物形象呼之欲出。
朝:朝堂。
一说早集。
匪:同“非”,不是。
昌:盛也。
意味人多。
薨(hōng)薨:飞虫的振翅声。
甘:愿。
会:会朝,上朝。
且:将。
无庶:同“庶无”。
庶,幸,希望。
予子憎:恨我、你,代词宾语前置。
一说早集。
匪:同“非”,不是。
昌:盛也。
意味人多。
薨(hōng)薨:飞虫的振翅声。
甘:愿。
会:会朝,上朝。
且:将。
无庶:同“庶无”。
庶,幸,希望。
予子憎:恨我、你,代词宾语前置。
“公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。
”“这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。
”
“东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。
”“这又不是东方亮,是那明月有光芒。
”
“虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。
”“上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!”
”“这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。
”
“东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。
”“这又不是东方亮,是那明月有光芒。
”
“虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。
”“上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!”