與夢得沽酒閒飲且約後期
少時猶不憂生計,老後誰能惜酒錢?
共把十千沽一斗,相看七十欠三年
閒徵雅令窮經史,醉聽清吟勝管絃
更待菊黃家醞熟,共君一醉一陶然
共把十千沽一斗,相看七十欠三年
閒徵雅令窮經史,醉聽清吟勝管絃
更待菊黃家醞熟,共君一醉一陶然
這首詩首聯寫人生不同時段的感受;頷聯、頸聯明寫「醉聽清吟」對飲的樂趣,暗含對政治上遭冷遇的不滿;尾聯緊扣題意,作者把眼前的聚會引嚮未來,把友情和詩意推向高峰。尾句的「一醉一陶然」,旣表達了作者對摯友的深情厚誼,又表現出作者在現實面前的哀傷和愁苦。全詩言簡意賅,語淡情深。
夢得:詩人劉禹錫,字夢得。
沽酒:買酒。
後期:後會之期。
猶:還,尙且。
十千:十千錢,言酒價之高以示盡情豪飲。
七十欠三年:詩人白居易、劉禹錫都生於唐代宗大歷七年(公元772年),寫此詩時兩人都六十七歲。
徵:徵引,指行酒令的動作。
雅令:高雅的酒令,自唐以來盛行於士大夫間的一種飲酒遊戲。
窮:尋根究源。
經史:滿腹的經論才學。
清吟:清雅的吟唱詩句。
菊黃:指菊花盛開的時候,通常指重陽節。
家釀:家中自己釀的酒。
陶然:形容閑適歡樂的樣子。
少年時尚不知爲生計而憂慮,到老來誰還痛惜這幾個酒錢?
你我爭拿十千錢買一斗好酒,醉眼相看都已七十隻差三年。
閒來徵求酒令窮搜經書史籍,酒醉聆聽吟詠勝過領略管絃。
待到菊花黃時自家的酒釀熟,我再與你一醉方休共樂陶然。