念奴嬌 · 中秋對月
桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗
風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏
蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸
霜華滿地,欲跨彩雲飛起
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去
千里江山昨夢非,轉眼秋光如許
青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣
寄言儔侶,莫負廣寒沈醉
此詞浮想殊奇,造語浪漫,其主旨全在上下兩結拍,上結“欲跨彩雲飛起”,有超俗之想,下結“莫負廣寒沈醉”,又感傷顯,大起大落中,將矛盾的心態淋漓吐出。
偃蹇:驕橫;傲慢;盛氣凌人。 嵯峨:屹立。 儔侶:伴侶;朋輩。
枝頭的桂花像垂着的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗淨了一般。風拂動着眉梢和身軀,人兒彷彿就在水晶宮殿裏一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞昇平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)願意乘着繽紛的雲朵騰空而起。 仍記得舊年的今夜,於溪亭酌酒暢飲,望雲飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄託舊知好友捎信於你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org