生查子
新月曲如眉,未有团圞意
红豆不堪看,满眼相思泪
终日劈桃穰,仁儿在心里
两朵隔墙花,早晚成连理
《生查子·新月曲如眉》是五代词人牛希济所写的一首词。词的上阕词人以“传情入景”之笔抒发男女之间的相思之苦。下阕词人将情感落到了实处,词中流露着充满希冀的基凋。
生查子(zhāzǐ):原为唐教坊曲名,后用为词牌名。《尊前集》注:双调。元高拭词注:南吕宫。四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。 新月:阴历月初的月亮。 团圞(luán):团圆。 红豆:又名相思豆,草本植物,种子形如豌豆。 劈:剖开。 桃穰(ráng):桃核。 仁儿:桃仁。这里“仁”与“人”谐音,意思双关。 连理:不同根的草木,它们的枝干连成为一体。古人喻夫妇为“连理枝”。
新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。 整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org