《尚書別解》序
嘉靖辛卯,余自南都下第歸
閉門掃軌,朋舊少過
家無閒室,晝居於內,日抱小女兒以嬉
兒欲睡,或乳於母,即讀《尚書》
兒亦愛弄書,見書輒以指循行,口作聲,若甚解者
故余讀常不廢,時有所見,用著於錄
意到即筆,不得留,昔人所謂兔起鶻落時也
無暇爲文章,留之箱筥,以備溫故
章分句析,有古之諸家在,不敢以比擬,號曰《別解》
余嘗謂:觀書若畫工之有畫,耳目口鼻大小肥瘠無不似者,而人見之,不以爲似也,其必有得其形而不得其神者矣
余之讀書也,不敢謂得其神,乃有意於以神求之雲
這篇文章選自《震川先生集·卷二》。《尚書》即《書經》,爲儒家經典之一。序文敘述了他撰寫《尚書別集》的緣起、經過及自己對讀書的見解,即如繪畫一樣不求形似而求其精神。文章用語極精煉,其中插入小女兒的稚態描寫,只寥寥幾筆,卻極爲生動傳神。
嘉靖辛卯:嘉靖十年(公元1531年)。嘉靖爲明世宗朱厚熜的年號(公元1522年—公元1566年)。 南都:指南京。 閉門掃軌:謂閉門斷絕交往。《後漢書·杜密傳》:“閉門掃軌,無所幹及。”掃軌謂掃除車轍。 兔起鶻(hú)落:比喻寫詩作畫時,才思泉涌,一氣呵成,心手合一。語出蘇軾《文與可畫篔簹谷偃竹記》:“畫竹必先得成竹於胸中,執筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,誚縱則逝矣。”喻文思稍縱即逝。鶻,鷹一類的猛禽。 爲文章:指修飾詞句,琢磨技巧。 箱筥(jǔ):書箱之類的器物。 溫故:《論語·爲政》:“溫故而知新。” 章分句析:分析每章每句的語意。 古之諸家:指漢代以來的各代經學家。他們曾對儒家經典作出過許多解釋。
嘉靖辛卯年間(嘉靖十年),我在南都參加考試,未被錄取而從南都回家,閉門閒居,親朋好友們較少到訪。因裏面沒有空閒的房子,白天住在家裏,抱着小女兒逗趣,在小女兒是或者吃奶時,我就讀《尚書》,小女兒也喜歡擺弄書,一看見書就就用小手指頭順着一行行的文字指着,同時口中念念有聲,似乎很懂的樣子。所以我一直沒有把讀書這件事荒廢,偶爾有些感悟,就記錄下來。想到什麼馬上記下,正像古人所說的“兔起鶻落”一樣。(因爲)沒有什麼時間寫文章,(所以)就把這些記錄下來的感悟保存在箱子中,以用來日後複習。本人對文章的分析,因爲有古代名家在,所以不敢和他們的相提並論,所以取名爲《別解》。 我曾說過:看畫家作畫,耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子、大小、胖瘦都畫得很像了,但人們看了之後仍說不像,那一定只畫外表而沒有畫到人的精神、氣質等。我讀書,不敢說是已經得到了書的“神”,但我讀書的目的就是爲了努力地領悟書中的“神”罷了。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org