田家元日
昨夜斗回北,今朝歲起東
我年已強仕,無祿尚憂農
桑野就耕父,荷鋤隨牧童
田家佔氣候,共說此年豐
前兩聯對詩人對自己年過四十卻沒能爲官表示哀傷,後兩聯對和農夫一起推測天氣,表現出自適之情。詩人借詩抒情,隱隱透露了不甘隱居躬耕的心情。
元日:農曆正月初一。 斗:指北斗星。 回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉而指向東方。古人認爲北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。 起:開始。 東:北斗星斗柄朝東。 強仕:強仕之年,即四十歲。 無祿:沒有官職。 祿:官吏的薪俸。 尚:還。 桑野:種滿桑樹的田野。 就:靠近。 耕父:農人。 荷:扛、擔。 佔(zhān):推測佔氣候:根據自然氣候推測一年收成的好壞。
昨天夜裏北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。我已經四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農事。靠近在種滿桑樹的田野裏耕作的農夫,扛着鋤頭和牧童一起勞作。農家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org