與諸子登峴山
人事有代謝,往來成古今
江山留勝蹟,我輩復登臨
水落魚梁淺,天寒夢澤深
羊公碑字在,讀罷淚沾襟
此詩因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩人登臨峴山,憑弔羊公碑,懷古傷今,抒發感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚溼衣襟。全詩借古抒懷,融寫景、抒情和說理於一爐,感情真摯深沉,平淡中見深遠。
峴(xiàn)山:一名峴首山,在今湖北襄陽以南。 諸子:指詩人的幾個朋友。 代謝:交替變化。 往來:舊的去,新的來。 登臨:登山觀看。 復登臨:對羊祜(字叔子)曾登峴山而言。羊叔子鎭襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。 魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。 夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。 字:一作「尚」。 羊公碑:後人爲紀念西晉名將羊叔子而建。
人間之事有興有衰,日往月來從古到今。 江山遺畱名勝古迹,我們今天又來登臨。 水落江淺露出魚梁,秋來天塞夢澤更深。 羊公遺碑至今尙在,讀罷碑文淚濕衣襟。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org