謁金門
風乍起,吹皺一池春水
閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊
鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜
終日望君君不至,舉頭聞鵲喜
此詞上片以寫景爲主,點明時令、環境及人物活動;下片以抒情爲主,並點明所以煩愁的原因。全詞寫貴族少婦在春日思念丈夫的百無聊賴的景況,反映了她的苦悶心情。
謁金門:詞牌名。 乍:忽然。 閒引:無聊地逗引着玩。 挼:揉搓。 鬥鴨:以鴨相鬥爲歡樂。鬥鴨闌和鬥雞臺,都是官僚顯貴取樂的場所。獨:一作“遍” 碧玉搔頭:一種碧玉做的簪子。《西京雜記》載:“(漢)武帝過李夫人,就取玉簪搔頭;自此後,宮人搔頭皆用玉。”
春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)閒來無事,在花間小徑裏逗引池中的鴛鴦,隨手摺下杏花蕊把它輕輕揉碎。獨自倚靠在池邊的欄杆上觀看鬥鴨,頭上的碧玉簪斜垂下來。(我)整日思念心上人,但心上人始終不見回來,(正在愁悶時),忽然聽到喜鵲的叫聲。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org