如夢令 · 昨夜雨疏風驟
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒
試問捲簾人,卻道海棠依舊
知否?知否?應是綠肥紅瘦
試問捲簾人,卻道海棠依舊
知否?知否?應是綠肥紅瘦
春夜裏大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向「捲簾人」詢問室外的變化,粗心的「捲簾人」卻答之以「海棠依舊」。對此,詞人禁不住連用兩個「知否」與一個「應是」來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。「綠肥紅瘦」一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。全詞充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,對人物的心理刻畫栩栩如生,以對話推動詞意發展,跌宕起伏,顯示出作者深厚的藝術功力。
如夢令:又名「憶仙姿」「宴桃源」。五代時後唐莊宗(李存勗)創作。《清真集》入「中呂調」。三十三字,五仄韻,一疊韻。
雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。疏,稀疏。
濃睡:酣睡。
殘酒:尚未消散的醉意。
濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。
捲簾人:有學者認爲此指侍女。
綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在捲簾的侍女:庭園裏海棠花現在怎麼樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。