夕次盱眙縣
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛
浩浩風起波,冥冥日沉夕
人歸山郭暗,雁下蘆洲白
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客
浩浩風起波,冥冥日沉夕
人歸山郭暗,雁下蘆洲白
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客
這是一首寫羈旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句爲第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。後四句爲第二段,是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令情動。
次:停泊。
盱眙(Xū Yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
逗:停畱。
淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。
舫:船。
臨:靠近。
驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
浩浩:盛大的樣子。
冥冥:昏暗、昏昧。
「人歸山郭暗」句:日落城暗,人也回去休息了。
蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
秦關:指長安。秦,今陝西的別稱,因戰國時為秦地而得名。
「聽鐘未眠客」句:孤獨之夜,懷念家鄉。客,詩人自稱。
降落白帆,逗留河邊小鎮。停下行船,面對孤獨客棧。浩浩晚風,吹起一河碧波;彤彤夕陽,沉於冥冥溪邊。行人已歸,城郭漸暗,平沙落雁,蘆花點點,月夜獨憶家鄉,聽鍾未能成眠。